Meu Deus, muito obrigado, Alex, sinto-me muito honrado por aqui estar e continuo, como nunca, um servo humilde da maior pequena cidade no maior... | Open Subtitles | يا الهي شكرا جزيلا أليكس انا اشعر بالشرف الشديد لكوني هنا و ابقى كماكنت خادما متواضعا |
Tipo, estou muito grata por aqui estar, mas porque é que os meus pais se empenham para eu escutar a conversa daquela idiota de 18 anos? | Open Subtitles | إنه مثل "أنا ممتن جداً لكوني هنا ولكن لماذا يأخذ والداي قروض ليمكنني سماع كلام مراهقين حمقى ؟ |
E feliz por aqui estar. | Open Subtitles | ! وأنا سعيد لكوني هنا |
Estou orgulhosa por estar aqui a educar o meu país. | Open Subtitles | صباح الخير أيّها الطاقم أنا فخورة لكوني هنا أدرس تلاميذ بلادي |
Estou tão feliz por estar aqui a fazer isto. | Open Subtitles | أنا سعيدة كثيراً لكوني هنا أفعل هذا |
Estou confusa quanto à razão de eu estar numa instituição mental. | Open Subtitles | انا محتارة لكوني هنا في مؤسسة للأمراض العقلية |
Bom dia, Apenas queria dizer que estou muito feliz de ser escolhida colo presidente da escola... mais uma vez! | Open Subtitles | صباح الخير. انا سعيده جدا لكوني هنا كرئيسة هيئة الطلاب الخاصه مره اخرى. |
E feliz por aqui estar. | Open Subtitles | ! وأنا سعيد لكوني هنا |
Há um razão para eu estar aqui e o meu Tenente no comando daquele barco. | Open Subtitles | هنالك سبب لكوني هنا وكون قائدي على متن تلك السفينه |
Porque é que não podes ficar feliz por eu estar aqui, agora? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان تكوني سعيدة لكوني هنا الآن وحسب؟ |
estou muito feliz por estar cá. | Open Subtitles | ـ سعيدة لكوني هنا ـ مانا سعيد للغاية بأنك هنا, اهلاً في مدريد |
Devo dizer que estou muito contente por estar aqui. | TED | علي القول أنني سعيد جداً لكوني هنا |