"لكي أقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • para dizer
        
    Não posso telefonar-te para dizer Open Subtitles ــ لماذا يجب أن يكون هنالك مشكلة ؟ .. ألا يمكنني أن أقوم بالإتصال بكِ لكي أقول
    Só queria passar para dizer obrigada. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر أردت فقط أن أمر لكي أقول شكرا لك
    Mas, para dizer a verdade, gostava de propor um brinde, esta noite, não a nós... Open Subtitles ولكن لكي أقول لكم الحقيقة النخب الذي أود أن أقترحه هذا المساء ليس لنا
    Sabes, eu os conheço, então passei para dizer olá. Open Subtitles . أوع , اتعلمي , أنا أعرفهم لذلك دخلتُ فجأة لكي أقول لهم . مرحباً بعدئذٍ
    Desculpa, só estou a telefonar para dizer que estou preso no trabalho. Open Subtitles آسف، فقط أتصلت لكي أقول أنني سأعلق بالعمل متأخرًا الليلة.
    Quero aproveitar esta oportunidade para dizer à minha mãe, que se encontra hoje na plateia: Mãe, peço imensa desculpa, e serei mais cuidadoso com o fogo de agora em diante. TED بالمناسبة أريد أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول لأمي أمام الحضور اليوم: أمي، أنا آسف حقاً وسوف تكون أكثر حذراً من الآن فصاعدا عندما يتعلق الامر باستخدام النار
    Só estou a ligar para dizer... Open Subtitles أنا فقط أتصل لكي أقول لك أن كل شيء بخير
    Apenas para dizer que há 1,5 milhões de potenciais jurados em Suffolk County. Open Subtitles فقط لكي أقول أن هنالك مليون ونصف شخص محلفين مُحتملين في "سافك كانتي"
    Apenas para dizer que não, obrigado. Open Subtitles فقط لكي أقول " شكرا لك.. ولكنني لن أشكرك"
    Nem sequer consegui pensar em algo suficientemente conciso para dizer, como, "o peixe apodrece pela cabeça," Open Subtitles لم أكن قادرًا على التفكير في شيء بليغ بما فيه الكفاية لكي أقول عبارة مثل " السمكة تتفعن من الرأس "
    Liguei para dizer que... Open Subtitles اتصلتُ لكي أقول..
    para dizer que estava arrependido. Open Subtitles لكي أقول أنني كنت أسفاً
    Ishita, nunca teria coragem para dizer isto. Open Subtitles لم أتمكن أبدا يا (إيشيتا) من استجماع شجاعتي لكي أقول هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus