Precisava isolar-me para escrever. Que era o meu sacrifício! | Open Subtitles | أني بحاجة للعزلة لكي أكتب تلك كانت تضحيتي |
Eu fiquei muito comovido com estas experiências e decidi que queria escrever acerca delas não só no livro em que estava a trabalhar, mas também num artigo. Consegui uma encomenda da New York Times Magazine para escrever sobre a depressão dos indigentes. | TED | لقد تأثرت حقاً بهذا التجارب، و قررت أن أكتب عنها ليس فقط في كتاب كنت أكتبه، بل أيضاً في مقالة، فحصلت على عمولة من مجلة ذا نيويورك تايمز لكي أكتب عن الاكتئاب بين الفقراء. |
Pergunto-lhes amiúde porque é que fazem o que fazem. Quando perguntei a A.B., ele disse: "Doutor, desde que abandonei a escola, "é a primeira vez que tenho hipótese de agarrar numa caneta para escrever. | TED | غالبا ما أسألهم لمَ يقومون بما يقومون به، وحين سألت إي بي، قال،" دكتور، هذه هي المرة الأولى منذ أن تركت المدرسة التي أحصل فيها على فرصة حمل قلم لكي أكتب. |
Estava demasiado feliz para escrever. | Open Subtitles | لقد كنت جداًّ سعيداً، لكي أكتب |
Queria a sua permissão para escrever à Marjorie enquanto estivesse fora. | Open Subtitles | (أود أن أخذ أذنك لكي أكتب لـ (مارجوري حينما أكون فالخارج |