"لكي اكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ser
        
    • para poder estar
        
    Estou surpresa que a tenham deixado sair do hospital, para ser sincera. Open Subtitles أنا مندهشة كيف سمحوا لها للخروج من المستشفى، لكي اكون صادقة
    Dashiki, eu não estou preparado para ser pai agora. Open Subtitles ديشيكي ، انا لست جاهزاً لكي اكون اب الآن
    para ser um bom tradutor, pensei que devia compreender a cultura. Open Subtitles لكي اكون مترجم جيد عرفت انني يجب ان افهم الثقافة جيدا
    Sim, senhora. Por cima da cauda para ser mais específica. Open Subtitles نعم , سيدتي في منطقة الذيل لكي اكون أكثر تحديدا
    Apenas para ser claro com isto. Chloe Western não vai esquiar no meu anúncio. Open Subtitles لكي اكون واضح في هذا الامر.كلوي ويسترن ليست للتزحلق في اعلاني
    para ser franca, acho que ele não tem jeito para isto. Open Subtitles لكي اكون صادقة لا اظن ان تومي سيصبح لاعب كرة قدم
    O Kenny é bom tipo, mas para ser franco o seu amigo fez-me sentir desconfortável. Open Subtitles كيني شخص جيد لكن لكي اكون صريحاً أصدقاؤه جعلوني غير مرتاح قليلاً
    Definitivamente um abrigo, embora, para ser sincero, não há muito com que trabalhar ali em baixo. Open Subtitles بالتاكيد ان تختفي لكي اكون صريحا ليس هنالك الكثير من العمل لتقوم به في الاسفل
    para ser franco, acho que cometi o maior erro da minha vida. Open Subtitles لكي اكون صريحاً معكِ , اكتشفت انني اقترفت اكبر خطأ في حياتي
    para ser franco, as nossas cartas e as suas cartas, não vejo quais as semelhanças. Open Subtitles لكي اكون صادق معك رسائلنا ورسائلك أنا لا أفهم
    Bem, em primeiro lugar, para ser sincero, não precisavas ser tão sincera. Open Subtitles حسناً في بادئ الأمر , لكي اكون صادقاً لست بحاجة لتكوني صداقة بهذا الشكل
    Tenho muito tempo para ser sóbrio, mais tarde. Open Subtitles لدي الكثير من الوقت لكي اكون فيه فائقا لاحقا ، انت تعرف؟
    para ser totalmente honesta, não é da tua conta. Open Subtitles لكي اكون صادقة معك هذا ليس من شأنك
    para ser honesta, eu tenho dificuldade em perceber de quantas maneiras é que eu não gosto de ti. Open Subtitles . لكي اكون صريحة , لدي صعوبة في ادرك كم اكرهك
    Mas para ser honesta, estava à espera que me tivesses dado o benefício da dúvida. Open Subtitles لكن لكي اكون صادقة، كنت اتمنّي ان يكون لديك ثقة بى
    para ser sincero, Professor, hoje também fiquei preocupado consigo. Open Subtitles لكي اكون امين سيدي, لقد خفت عليك اليوم.
    para ser honesto, não faço ideia para onde vou. Open Subtitles لكي اكون صادق معك ليس لِي فكرة الى اين اتجه
    Pareço velho o suficiente para ser pai dela? Open Subtitles أتظنين أنّي أبدوا كبير بالسن لكي اكون والدها؟
    Não fiquei com a barriga cheia de estrias para ser uma tia. Open Subtitles انا لم املأ بطني بالندبات لكي اكون ثانوية
    Durante anos vocês inspiraram-me, motivaram-me para ser um melhor ladrão. Open Subtitles لقد الهمتموني لسنوات لقد جعلتموني اعمل جاهدا لكي اكون لصا افضل
    Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. Open Subtitles مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus