"لكي تحمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para proteger
        
    Estás a colocar muita gente em risco para proteger um japonês morto. Open Subtitles المحكمة العليا؟ أنت تضع كثير من الرجال في خط النار لكي تحمي شخصا ميتا
    Dispôs-se a expor o segredo dela, para proteger o meu e acho que é por isso que me sinto ligado a ela. Open Subtitles هى أجبرت لأظهار سرها لكي تحمي سري و أعتقد بسبب ذلك أشعر أن هناك إتصال بيننا
    Ou talvez seja uma forma de projeção, uma defesa para proteger a sua consciência pesada. Open Subtitles أو ربما ما تفعلين به هو تسليط الضوء على هذا الأمر تدافعين عن نفسكِ لكي تحمي شعوركِ بالإثم على شيئ ما فعلتينه
    Só estou preocupado que esteja a mentir sobre a vossa noite, para proteger o Mycroft da minha fúria. Open Subtitles فقط قلقت حول كذبك بخصوص امسيتك لكي تحمي مايكروفت من غضبي
    E tomaste uma decisão drástica para proteger alguém que amas. Open Subtitles ‫واتخذت تصرفاً متطرفاً ‫لكي تحمي شخصاً تحبه
    para proteger Cómodo, deixa-me aqui sozinha. Open Subtitles إذن لكي تحمي كومودوس ستتركينني هنا بمفردي
    Foi por isso que abordou os atiradores do comboio, para proteger os outros 93 passageiros daquela carruagem. Open Subtitles هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة
    Foi para proteger o filho, ou para vingar o marido? Open Subtitles لكي تحمي إبنها، أو لكي تنتقم لزوجها؟
    Enquanto jornalista, que preço pagaria para proteger uma fonte? Open Subtitles ...كصحفيّة ما المبلغ الذي قد تدفعيه لكي تحمي مصدر؟
    Arriscaste a tua carreira para proteger o teu irmão. Open Subtitles أنت خاطرت بحياتك المهنية لكي تحمي شقيقك
    para proteger as colheitas ♪ ah, aí estás. Open Subtitles لكي تحمي محصولك. اه، ها أنت ذا.
    Nós fazemos o que é preciso para... proteger a família. Open Subtitles تقوم بأي كان لكي تحمي عائلتك
    para proteger algo mais importante. Open Subtitles لكي تحمي شيئاً أكثر أهمية.
    Ou para proteger alguém? Open Subtitles أم لكي تحمي شخصًا ما؟
    - Ela veio para proteger e servir. Open Subtitles - أنهــا هنا لكي تحمي وتخدم.
    Serena deixou o "Sea Stallion" para proteger a vida de Jules vais sacrificar a tua vida pela dela? Open Subtitles "سارينا) تركت "حصان البحر) ...(لكي تحمي حياة (جولز وأنت تريدين أن... تضحي بحياتها لأجله؟
    para proteger a tua fortuna. Open Subtitles لكي تحمي ثروتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus