Há pobreza, dá-se dinheiro para ajudar. Ninguém me pediu que fizesse uma doação. | TED | فالفقر هناك مدقع .. وانت تعطي المال لكي تساعد ولكن لم يطلب أحداً اي شيء منه |
Criados por eles para ajudar pessoas como os senhores e como eu... a combater as doenças de coração, artrite... diabetes, obesidade! | Open Subtitles | و التي أنشئت من قبلهم لكي تساعد أناساً مثلي و مثلكم لمعالجة أمراض القلب و السكري و البدانة |
Talvez seja para ajudar alguém a encontrar uma ilha remota? | Open Subtitles | إذن مالذي تفعله هنا ؟ ؟ ربما لكي تساعد أحداً ما لكي يجد الجزيره |
E o dono disse que ela vem ajudar a limpar o lugar. | Open Subtitles | والمالك يقول انها في طريقها الي هنا لكي تساعد بتنظيف المكان. |
O Governo contrata-os para ajudar a reconstruir o mundo. | Open Subtitles | الحكومه تتعاقد معهم لكي تساعد على إعاده بناء الأماكن في كل أنحاء العالم |
E está disposto a arriscar a sua carreira para ajudar a salvar a sua comunidade. | Open Subtitles | وانت مستعد بالمخاطرة بمهنتكَ لكي تساعد علي انقاذ مجتمعك |
É para ajudar o Michael. | Open Subtitles | لكي تساعد مايكل |
"Arriscou-se muito para ajudar o William." | Open Subtitles | لكي تساعد ويليام |
Para que possas ajudar a pagar as despesas da escola! | Open Subtitles | # لكي تساعد في دفع ثمن اللوازم المدرسية # |
O diário diz que ela começou a trabalhar com um antigo colega a ajudar a derrubar a URS. | Open Subtitles | المذكرات تخبرنا أنها بدأت العمل مع زميل سابق لكي تساعد في القضاء على "أس أر سي". |