"لكي تستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • para poder
        
    • para poderes
        
    • para que possas
        
    • para que possa
        
    Depois a mãe teve de desmontar tudo para poder cozinhar, sabem? Open Subtitles بعدها أمي أخذتها لكي تستطيع الطبخ , تعرفون ؟
    Se tivesse de adivinhar, diria que anda a tentar ganhar uma vida decente, para poder tomar conta de ti. Open Subtitles لو اردت أن اخمن, لقلت انها تحاول أن تكسب حياة محترمة لكي تستطيع أن تعتني بك
    Queres que te dê a carta dele para poderes ir vender a outra pessoa? Open Subtitles و أنت تُريدني أن أجلب منه رسالة لكي تستطيع أن تبيع لشخص آخر ؟
    Apesar de não ser pago, vou cobrir o teu turno para poderes fazer a endoscopia do Sr. Schindler. Open Subtitles اسمع ، مهما حصل لن ادفع الثمن ، سأغطّي نوبتك في العيادة الليلة لكي تستطيع فعل التنظير للسيّد " شندلر "
    Se há muitas mortes, talvez eu consiga encontrar um padrão para que possas parar esta beijoqueira assassina. Open Subtitles إن حدثت عدة وفيات، ربّما يمكنني أن أجد نمطاً لكي تستطيع ردعها.
    Estás exigindo que o Mestre venha aqui e liberte a tua essência divina e valiosa para que possas continuar a foder com a tua secretária. Open Subtitles أنت تطلب أن يأتي "السيد" الى هنا بقداسته ومكنونه الجوهري.. فقط لكي تستطيع أستكمال الزنى الذي تفعله مع مساعدتك.
    Pensei em doar ao seu departamento uma quantia considerável para que possa continuar as suas pesquisas. Open Subtitles ...أفكر في إعطائك قسم منحة كبيرة لكي تستطيع متابعة أبحاثك...
    Financiou uma guerra privada para poder regressar a Miami? Open Subtitles بشأن كل القتل والموت انت ألفت حرب خاص لكي تستطيع الرجوع لميامي
    Sei lá, talvez esteja só a dizer que são falsos para poder comprá-los mais baratos no leilão. Open Subtitles لا اعرف ربما انت تقول انها مزيفة لكي تستطيع شرائها ارخص في المزاد
    Ao mesmo tempo, precisa medir a sua tolerância, para poder combinar a medida certa do álcool com a medida certa do produto farmacêutico. Open Subtitles وفي نفس الوقت عليك ان تقيس مدى إحتمالهم لكي تستطيع ان تدمج الكمية الكافية من الكحول
    A Esmeralda sabe e está a seduzir o Chet para poder destruir o testamento. Open Subtitles ولكن "إميرالد" علمت وتغري "تشيت" الآن لكي تستطيع تدمير الوصية
    Ela pôs um localizador no chefe para poder segui-lo até Chen Lo. Open Subtitles -لقد وضعت جهاز تعقب مع رئيس الورشة لكي تستطيع تعقبه إلى (تشين لو)
    Então, despista-os! para poderes deixar-me sair! Open Subtitles اذا تخرص منه, لكي تستطيع ان تدعني انزل
    para poderes dormir com ela? Open Subtitles لكي تستطيع أنت أن تلجها؟
    Temos de te meter no escritório do Carlisle para poderes devolver o corpete. Open Subtitles علينا أن نضعك بداخل مكتب (كارالايل) لكي تستطيع إعادة الصدريه
    para poderes salvar a Andy. Open Subtitles مرحباص ؟ لكي تستطيع إنغاذ ( آندي ) ..
    Também te vão ajudar a preencher as petições para que possas limpar as tuas dívidas, oficialmente, com Cheyenne. Open Subtitles ..وايضا سياعدوك في رد التماس لكي تستطيع (ازالة ديون ضرائبك رسميا مع (شاين
    para que possa ir para o aeroporto. Open Subtitles لكي تستطيع الذهاب إلى المطار.
    para que possa compreender. Open Subtitles لكي تستطيع ان تفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus