"لكي تفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para fazer
        
    Não não temos os recursos para fazer isto de imediato. Open Subtitles . ليس لديك الموارد لكي تفعل هذا بطريقة صحيحة
    Eu só não quero lutar contra si para fazer isto. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أحاربك لكي تفعل ذلك
    para fazer isto, todas as dúvidas têm que ser removidas ou se espalharão como um cancro. Open Subtitles لكي تفعل ذلك كُلّ الشَكّ يجب أنْ يُزالَ أو إنه سينتشر كالسرطان
    Sinto-me obrigada a perguntar-lhe se se sente sóbrio para fazer isto. Open Subtitles كانشي, انا اشعر من الضرروي ان اسالك . اذا كنت غير ثمل بما فيه الكفاية لكي تفعل ذلك
    Não precisas de ser o Seeker para fazer isso. Open Subtitles .لا يجب ان تكون الباحث لكي تفعل ذلك
    Não há outro quartel forte o suficiente para fazer isto. Open Subtitles ليس هناك مافيا أخرى قوية بما يكفي لكي تفعل هذا.
    Por não querer que aquela rapariga tenha uma foto da nossa filha para fazer o que quiser com ela? Open Subtitles لأنني لا أريد أن تكون صورة ابنتنا بحوزة تلك الفتاة الغبية لكي تفعل بها ما تشاء؟
    Quem lhe paga para fazer isso, Mulwray? Open Subtitles من يدفع لك لكي تفعل ذلك، مولوراي؟
    Mas nunca terás coragem... para fazer algo assim. Open Subtitles ولكنها أبدا لن تمتلك الجرئه لكي تفعل شيء كهذا...
    Faz com que saibam que estás desesperado o suficiente para fazer alguma coisa estúpida, e deixar o bandido encontrar-te. Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9} فقط أعلم الجميعث بأنّك يائس بما يكفي {\cH000004\3cH23FBF9} لكي تفعل شيئًا غبيًّا ودع الشخص السيّئ يجدك.
    para fazer o que for preciso. Open Subtitles لكي تفعل أياً ما يتطلبه الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus