Entretanto, na ausência de Rokidaime, os Guaxinins de Tama reuniram-se para tentar encontrar uma solução para a grave situação. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , مع غياب كينشو السادس الراكون بتاما اجتمعوا لكي يجدوا حلا لهذه المأساة |
As pessoas vão para a escola para serem inteligentes para que consigam arranjar um emprego. | Open Subtitles | اسمعي يا سام الناس يذهبون للمدارس ليحصلوا على شهادة لكي يجدوا عملاً |
Não se têm poupado a esforços para encontrar a vossa amiga. | Open Subtitles | لقد وقعوا في مشكلة كبيرة لكي يجدوا صديقتنا الصغيرة |
Toda a nossa esperança vai com ela... para que encontrem uma, solução para este vírus. | Open Subtitles | كل آمالنا تذهب معها لكي يجدوا مصدراً للعون حلاً لذلك الفيروس |
Fingiram. para os filhos delas aproveitarem as vagas. | Open Subtitles | لقد خدعونا ، لكي يجدوا لأطفالهم مكاناً يدرسوا فيه |
Mas para encontrarem alimento suficiente para os seus animais, eles devem mantê-los em movimento. | Open Subtitles | لكن لكي يجدوا لهم الغذاء الكافي لا بد لهم من الترحال |
Garanto que os meus homens estão a fazer de tudo para encontrá-lo. | Open Subtitles | أأكد لكم رجالي يقومون بما يقدرون عليه لكي يجدوا ابنكم |
Já houve suspeitos de homicídio que foram seguidos utilizando a sua roupa, pelo menos no Reino Unido, até chegar a uma área suficientemente reduzida para enviarmos cães pisteiros e encontrarmos a vítima de homicídio. | TED | ويتم ملاحقة القتلى عبر ملابسهم وتحديدا في بريطانيا حيث يتم تحديد منطقة صغيرة بما يكفي لإرسال كلب تعقب لكي يجدوا ضحية جريمة القتل |
Aqui, os cientistas perfuram o passado do nosso planeta para encontrar pistas para o futuro da alteração climática. | TED | وفي هذه الصورة نرى كيف ان العلماء يقومون بالحفر في ماضي كوكبنا الارض لكي يجدوا أدلة عن مستقبل التغير المناخي الذي تواجهه الارض |
Jabba, o Hutt, contratou caçadores de recompensa para encontrarem o seu filho. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا أن (جابا) الهوت قد إستاجر المرتزقة لكي يجدوا إبنه |
Boa pergunta. Principalmente para acharem um par. | Open Subtitles | هذا سؤال جيد أساساً لكي يجدوا أزواجاً |
Tentámos dar resposta a esta pergunta simples: Conseguiremos encontrar uma linguagem unificadora, para todas as idades, rendimentos e culturas, que ajude as pessoas a encontrar, elas próprias, uma nova forma de vida, a ver os espaços em seu redor de modo diferente, a pensar de modo diferente sobre os recursos que usam, a interagir de forma diferente? | TED | حاولنا الإجابة عن هذا السؤال البسيط : هل يمكننا إيجاد لغة موحدة تتقاطع مع العصر وإيرادات وثقافة بإمكانها مساعدة الناس لكي يجدوا طريقة جديدة للعيش ، يشاهدوا ما يحيط بهم بشكل مختلف، يفكروا باستخدام الثروات بشكل مختلف ، و يتفاعلو بشكل مختلف ؟ |
O prazo para o Marshall e a Lily arranjarem-me uma esposa. | Open Subtitles | وهو آخر يوم لكي يجدوا (مارشل) و(ليلي) زوجة لي |
Assim que a polícia viu a papelada, disseram que levava meses para solucionar. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} حالما أطلع الشرطة على الأوراق {\pos(192,220)} قالوا أن الأمر يستغرق شهور لكي يجدوا الفعالين |
Se não as receber ainda hoje, enviarei esta fotografia à Polícia para que encontrem Daniel Garrido. | Open Subtitles | إن لم أستلمها اليوم سأوصل الصورة للشرطة لكي يجدوا (دانيال غاريدو) |