"لكِن إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas se
        
    Posso continuar enquanto descobres isso, Mas se me for, é isso, não volto. Open Subtitles لكِن إن ذهبت فهذه النهاية سأرحل إلى الأبد
    Mas se fores o lobo, arranco-te a cabeça. Open Subtitles و لكِن إن كُنت انتَ الذئب فسوف أقطع رأسك.
    Mas se o ignorarmos e permitirmos que cresça, vai continuar a alastrar até chegar a um ponto em que é imparável. Open Subtitles لكِن إن أهملته و تركتهُ ينمو فسيواصل الانتشار حتى يصِل إلى مرحلةٍ .تعجزُ فيها عن معالجته
    Mas se bloquear os transportes de comida e ouro, terá Roma à sua mercê. Open Subtitles لكِن إن تمكن من قطع شحناتنا من الطعام و الذهب فحينها سيكون فعلاً .قد اطبق على عنق روما
    Mas se tivermos êxito, então o que terá? Open Subtitles لكِن إن نَجَحنا ماذا سيكونُ لديك؟
    Mas se sabes quem matou o Jesse, podes ajudar-me. Open Subtitles لكِن إن كنتي تَـعلَـمين مَن أردى (جـيسي)، فـبإمــكانِـكمُـساعَدتي.
    Mas, se atrair um transeunte... Open Subtitles و لكِن إن جذبت شخصاً عابراً
    Mas se ficares... matar-te-ei. Open Subtitles لكِن إن بقيتي ، سأقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus