"لكِ أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Eu sei mas queria dizer-te que vamos tratar de tudo. Open Subtitles لكني اردتُ فقط ان أقول لكِ أننا تكفلنا بالموضوع
    Eu disse-te que devíamos ter deixado bolachinhas para o Pai Natal. Open Subtitles لقد قلت لكِ أننا يجب أن نترك بعض الفطائر لبابا نويل.
    Posso assegurar-lhe de que faremos tudo o que for preciso para mantê-la assim. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكِ أننا سنفعل أيا ما يتكلفه الأمر من أجل ابقائها في هذه الظروف
    Mencionei que não temos dormido há dia? Open Subtitles هل ذكرت لكِ أننا لم يغمض لنا جفن منذ أيام؟
    Não é novidade que trabalhamos como uma equipa. Open Subtitles لا يجب أن يكون خبرًا بالنسبة لكِ أننا نعمل كفريق في هذه المستشفى.
    Eu sou, e eu posso garantir-lhe, nós vamos fazer tudo o que pudermos... Open Subtitles صحيح , و يمكنني أن أؤكّد لكِ , أننا سنبذل قصارى جهدنا
    E eu garanto-lhe que será tratada como qualquer outra estudante... logo após concluirmos esta festa de recepção em sua homenagem. Open Subtitles و أؤكد لكِ أننا سنعاملك كطالبة عادية... في اللحظة التي تنهي فيها الحفلة المقامة على شرفك.
    Pedimos desculpa se pareceu que não estávamos atentas à sua filha, - mas eu garanto-lhe que... Open Subtitles أعتذر إن بدا لكِ أننا لا نهتم بابنتك لكن أؤكد لكِ...
    Eu garanto que só queremos ajudar. Open Subtitles أؤكد لكِ أننا نريد المساعدة فحسب
    Disse-te que íamos chegar às finais. Open Subtitles لقد قلت لكِ أننا سنصل إلى النهائي
    Agiste pelas minhas costas e lançaste a tua coluna quando te tinha dito que não estávamos prontos. Open Subtitles تصّرفتِ من وراء ظهري وأطلقتِ عمودكِ... عندما قلت لكِ أننا لم نكن مستعدّون...
    Ele não lhe disse que a estamos a investigar? Open Subtitles ألمْ يقلْ لكِ أننا نُحقق بأمركِ؟
    Garanto-te que não sou uma ameaça. Dou-te a minha palavra. Open Subtitles واضمن لكِ أننا لن نشكل اي خطر عليكِ
    - Estou aqui com o teu colega, o Dr. Rayburn, que pode confirmar que temos um problema. Open Subtitles (أنا هُنا برفقة شريكك السيد (رايبورن والذي يستطيع أن يُؤكد لكِ أننا لدينا حالة طارئة
    Lá está, bem disse que chegariamos tarde. Open Subtitles ألم أقل لكِ أننا سنتأخر ؟
    Eu avisei-te que isto era demasiado para ti. Open Subtitles قلت لكِ أننا نبالغ
    - Pois, mas não terminámos. Achas que temos ar de já ter terminado? Open Subtitles هل يبدو لكِ أننا إنتهينا ؟
    Disse-te que o encontraríamos e vamos consegui-lo. Open Subtitles قلت لكِ أننا سنجده ووجدناه.
    ! - O que lhe parece que estamos a fazer? Open Subtitles ما الذي يبدو لكِ أننا نفعله؟
    Não, mas garanto que o vamos encontrar. Open Subtitles لا، لكن أؤكد لكِ أننا سنجدهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus