E, olhando para ti agora, sei que também não tens a certeza. | Open Subtitles | وحينما أنظر لكِ الآن يمكن أن أقول أنكِ لستِ متأكدة حتى |
Desculpa, mas não posso fazer nada por ti agora. | Open Subtitles | اسمعى, أنا آسف لكن لا يوجد شىء يمكننى فعله لكِ الآن |
Dá-lhe com força. Fiz tudo o que pude. Cabe-te a ti agora. | Open Subtitles | سحقتيها بقوة، لقد فعلت ما بوسعى والامر متروك لكِ الآن |
Sinto-me mais próximo de ti agora do que alguma vez me senti dela. | Open Subtitles | أشعر أنني أقرب لكِ الآن أكثر مما شعرت معها |
Sabe que tenho o coração cheio de amor por ti, agora e para sempre. | Open Subtitles | إعلمي بأن قلبي مليئاً بالحب لكِ الآن وللأبد |
Aposto que pareço muito boa para ti agora. | Open Subtitles | أراهن أنني أبدو جيدة جدًا لكِ الآن |
É bom demais para ti, agora que és rainha? | Open Subtitles | -أهي سيّئةٌ بالنسبة لكِ الآن بعد أن أصبحتِ ملكة؟ |
É muito perigoso aqui para ti agora. | Open Subtitles | الأمر خطير بالنسبة لكِ الآن |
O nosso cuidado é a melhor coisa para ti agora. | Open Subtitles | رعايتنا هي أفضل شيئ لكِ الآن |