Alguma vez te ocorreu que se me tivesses apoiado mais... | Open Subtitles | هل حدث لك أبداً أنك كنت مسانده لأحد ربما كُنتِ ـ ـ ـ |
Já alguma vez te ocorreu que nem toda a gente tem | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً بأنه ليس كل شخص عنده |
Que te faz pensar que ela alguma vez te perdoou? | Open Subtitles | الذي يَجْعلُك تَعتقدُ غَفرتْ لك أبداً. |
nunca te hei-de dizer. Nem quando estiveres a morrer. | Open Subtitles | لن أقول لك أبداً حتى لو كنت تحتضر |
Foste uma esposa miserável e nunca te vou perdoar! | Open Subtitles | أنت كنت زوجة عفنة ولن أغفر لك أبداً |
Se mandaste o meu amado marido para a prisão... nunca te perdoarei. | Open Subtitles | لو أرسلك زوجي الحبيب إلى السجن... أنا لن أغفر لك أبداً |
Clark alguma vez te ocorreu que talvez o herói da história seja o Sageeth? | Open Subtitles | ...(كلارك) هل بدا لك أبداً أنه ربما البطل... ...الحقيقي لهذه القصة |
Querias saber por que é que nunca te traí. | Open Subtitles | حسناً، تريدين أن تعرفي سبب عدم خيانتي لك أبداً |
Acho que nunca te contei... Tive uma prima que passou por isso. Não acabou bem. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أقل لك أبداً أنّه كان لديّ ابن عمّ مرّ بهذا الأمر ولم ينتهِ بشكل جيّد تماماً. |
Conheço o Tobias e o resto da família nunca te irá deixar partir | Open Subtitles | أنا أعرف توبايس وبقية أفراد الأسرة الذين لم يسمحوا لك أبداً بالمغادره |
Eu nunca te faria uma coisa dessas. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بشئ كذلك لك أبداً. |
- Mas nunca te lembraste de perguntar? | Open Subtitles | لكن هَلْ لم يَخْطرُ لك أبداً أن تسأل ؟ |