"لك أم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti ou
        
    • si ou
        
    • teu ou
        
    Agora, se vai funciona para ti ou não, eu não quero saber. Open Subtitles أنا أحاول ومهما ينصلح الامر لك أم لا فأنا لا أبالى
    É uma pergunta muito difícil para ti ou quê? Open Subtitles أهو سؤال صعب للغاية بالنسبة لك أم ماذا ؟
    - É o valor por ti ou pelos dois? Open Subtitles هذا بالنسبة لك أم لكليكما؟ لكلانا
    Devemos mandar as contas para si ou para a casa do seu namorado, ou... Open Subtitles الفواتير، هل علينا ارسال الفواتير لك أم لبيت حبيبك؟
    Era o esquerdo, quando estava voltada para si... ou voltada para o mesmo lado que o senhor? Open Subtitles انها عينها اليسرى .... المواجهة لك أم بالنظر للطريقة التى كنت عليها ؟
    É o teu ou o meu? Open Subtitles أكان هذا لك أم لى؟
    Steven, diz-me a verdade agora mesmo. Isto é teu ou não? Open Subtitles (ستيفن) أخبرني بالحقيقة الآن أهذه لك أم لا ؟
    Como é que te descrevo a ti, ou como é que descrevia aos meus amigos? Open Subtitles كيف أصفهـا لك أم كيف أصفهـا لأصدقـائي ؟
    Peço à Piki para aquecer algo para ti ou comes aí? Open Subtitles ‫هل أطلب من "بيكي" إبقاء طعام ساخناً لك ‫أم ستأكل هناك؟
    Para ti ou para o tipo que matou o Ngaw? . Open Subtitles لك أم للرجل الذى قتل نجاو ؟
    Por ti ou por ela? Open Subtitles بالنسبة لك أم لها؟
    - Para ti ou para a rapariga? Open Subtitles - بالنسبه لك أم للبنت؟
    - Melhor para ti ou para mim? Open Subtitles -الأفضل لك أم لي ؟ - لأجل (سكوت)
    Difícil para si ou para as outras pessoas? Open Subtitles يصعب بالنسبة لك أم لهم ؟
    Levo-o para si ou para o Sr. Stokes? Open Subtitles هل أحضره لك أم للسيد"ستوكس"؟
    Melhor para si ou para nós, sr. Huntington? Open Subtitles أفضل لك أم أفضل لنا، يا سيد (هنتنغتون)؟
    - Para si ou para o tapete? Open Subtitles لك أم للسجادة؟
    Isto é teu ou meu? Open Subtitles هل هذا لك أم لي؟
    É o teu ou o meu? Open Subtitles هل هذا لك أم لي؟
    É o teu ou o meu? Open Subtitles أهو لك أم لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus