Imagine-se que lhe digo que sei quem o matou, o que faria? | Open Subtitles | فرضا ُقلت لك اني أَعْرفُ الذي قَتلَه، ماذا كنت ستفعل ؟ |
Eu sei, filho. Por isso eu disse que tinha tido um caso. | Open Subtitles | اعلم هذا يا ولدي,ولهذا قلت لك اني انا الذي قمت بخيانتها |
Mas já lhe disse que não sei ler, é muito difícil. | Open Subtitles | لقد قلت لك اني لا استطيع القراءة إنها صعبة جداً |
Só te quero dizer que nunca mais vou ver a Suzie, por isso não tens que te preocupar. | Open Subtitles | كنت فقط اريد ان اقول لك اني لن ارى سوزي بعد الان لذا ليس عليك القلق |
Ficaste contente ontem à noite quando te disse que tinha o dinheiro. | Open Subtitles | كنت سعيداً البارحة عندما قلت لك اني دبّرت المال |
Juro que não sei nada sobre apólice alguma. | Open Subtitles | سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين |
Mas antes de partir, quero provar que fui o melhor. | Open Subtitles | قبل ان ارحل اريد ان اثبت لك اني كنت الافضل |
Eu disse-te que não quero ser nenhum porteiro! | Open Subtitles | ايها الغبي لقد قلت لك اني لا اريد بضاعتك اللعينة |
Não, não, não. Eu disse-te que Eu não queria ver esse outra vez. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, قلت لك اني . لا اريد ان اشاهد هذا الفيلم مجددا |
Não te disse que te ia despedir se atropelasses mais alguêm? | Open Subtitles | ِ الم اقل لك اني سوف اطردك اذا صدمت شيء آخر ؟ |
Mas eu prometo lhe que lhe vou pagar tudo o que devo. | Open Subtitles | لكن انا اقسم لك اني سوف اعيد لك كل النقود |
Eu já te disse que te vou pagar mas só os $20,000. | Open Subtitles | انا اقسم لك اني سوف اعيد لك نقودك ولكن فقط الـ 20 الف دولار |
E digo-te já que não me curvarei perante esse caminhante do Norte. | Open Subtitles | وسوف اقول لك اني لن اتنحى لهذا الغريب من الشمال |
Disse que te ensinaria uma vigarice, não que ficarias com o dinheiro. | Open Subtitles | قلت لك اني سأعلّمك خدعة لم أقل انه يجب ان أتركك تنجين بها |
Eu sei que você acha eu fiz... uma coisa terrível, mas eu juro, eu não fiz. | Open Subtitles | اعلم انك تعتقدين اني قمت بعمل رهيب أقسم لك اني لم اقم بذلك |
Eu disse que o senhor ia seguir à risca estas ordens, Sr. Bregman. Desista. | Open Subtitles | قلت لك اني سألتزم بما ورد في الرسالة وهذه الاوامر , سيد برجمن , فلتكف عن ذلك |
Eu disse que não queria, mas tu obrigaste-me a jogar! | Open Subtitles | لقد قلت لك اني لااريد ان اكمل انت من جعلني اكمل |
Disse-lhe que queríamos alguém da idade da Clara, com 11 anos. | Open Subtitles | اذكر اني قلت لك اني اريد فتاة في عمر كلير انها بعمر احد عشر سنة ما الكتب التي قرأتيها؟ |
Lembras-te quando disse que te ia arranjar uma namorada? | Open Subtitles | اتذكر عندما قلت لك اني سوف اجد لك صديقة ؟ |
Não estou autorizado a comunicar convosco, a não ser para vos dizer que não posso comunicar convosco. | Open Subtitles | غير مصرح لى ان اتصل بك الا لاقول لك اني لا استطيع التواصل معك |