"لك خدمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um favor
        
    Agora estás a falar comigo num tom completamente acusatório, posso te lembrar que te estava a fazer um favor? Open Subtitles بما أنكِ تتكلمين معي بتلك النبّرة الإتهامية هل لي أن أذكركِ بأنني كنت أقدم لك خدمة ؟
    Sim, sê pontual, principalmente quando te estão a fazer um favor. Open Subtitles أجل أحضري في الوقت المناسب خاصةً لشخص يقدم لك خدمة
    Por sorte, eu fiz-te um favor e convenci-o a não te despedir. Open Subtitles ولكني اسديت لك خدمة ونجحت في إقناعة بعدم فعل هذا
    - Estou a fazer-lhe um favor, Booth. Open Subtitles أنا أسدي لك خدمة بتوليَ لهذه القضية يا بوث
    Estou a fazer-lhe um favor a deixá-lo vender as TVs na loja! Open Subtitles أنا عملت لك خدمة بجعلك تبيع تلك التلفازات في محلك
    Faço-te um favor. Ou não te faço um favor. Open Subtitles سوف أسدي لك خدمة لن أسدي لك خدمة
    - Significa que precisas de um favor. - Não, eu preciso de um fato. Open Subtitles ــ حسنا تريد أن أقدم لك خدمة ــ لا أريد أن أشتري بدلة
    Ele faz-te um favor e vem-me cobrar a mim. Open Subtitles ليسا كذلك. هو يقدم لك خدمة ويٌعلقها بي.
    Eu faço-te um favor, deixo-te ir falar com a tua filha e tu simplesmente vais dar uma volta? Open Subtitles انا أؤدي لك خدمة وأتيح لك لقاء مع ابنتك وانت تذهب؟
    Agora vou fazer-te um favor, achas que consegues fazer-me um? Open Subtitles أنا أقدم لك خدمة الآن أتظن أنك تستطيع تقديم خدمة لي؟
    Tentei fazer-lhe um favor, Dr. Millican. Open Subtitles لقد حاول أن أقدم لك خدمة يا دكتور ميليكان
    E que tal se eu vos fizer um favor e não disser a ninguém... que uma pequena mulher asiática... vos deu cabo do canastro. Open Subtitles ماذا لو أسديت لك خدمة ..ولم أخبر أحد أن امرأة صغيرة الجسم أبرحتك ضرباً؟
    A julgar pelas tuas fichas, acho que te fiz um favor. Open Subtitles بالحكم على ورقاتك الضعيفة أرى أنّي قدّمت لك خدمة
    Talvez um dia te faca um favor a sério. Open Subtitles ربما أسدي لك خدمة حقيقية يوماً ما.
    Miss Schaefer, estou a fazer-lhe um favor. Open Subtitles آنسة شايفر إني أحاول أن أقدم لك خدمة.
    Bem, Coronel, vim lhe fazer um favor. Open Subtitles حسنا، اه، عقيد أنا هنا لأقدم لك خدمة
    - Estava a tentar fazer-te um favor. Open Subtitles - كنت أحاول أن أقدم لك خدمة - لا أريد خدمات منك
    Provavelmente ela pensou que te estava a fazer um favor. Open Subtitles أجل، لقد كانت تظن أنها تسدي لك خدمة
    Põe o orgulho de lado, e verás que estou a fazer-te um favor. Open Subtitles ضع غرورك جانباً، لترى أني قدمت لك خدمة كبيرة هنا!
    Perante esta situação tristonha, vou fazer-te um favor. Open Subtitles نظراً للوضع الكئيب سأقدم لك خدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus