Adeus! Não te vás embora sem mim. Quero ter um filho teu. | Open Subtitles | بوبى لا تذهب إلى أي مكان بدونى فأنا أريد أن أنجب لك طفل الحب |
Acabaste de descobrir que tens um filho mas agora ele possivelmente nunca vai ter a hipótese de te conhecer. | Open Subtitles | انت اكتشفت ان لك طفل لكن الآن ربما لن تتاح له الفرصة |
Aconteceu ter-te visto ali, pensei que gostasses de saber que vais ter um filho no mundo, para o caso de um dia chocares com ele. | Open Subtitles | لقد صادفتك تقف هناك فظننت انه ربما تريد أن تعرف أنه سيكون لك طفل يوماً ما |
Diz, queres ter um filho comigo? | Open Subtitles | أخبرني،هل تريد أن يكون لك طفل معي؟ |
Diz, gostavas de ter um filho comigo? | Open Subtitles | أخبرني،هل تريد أن يكون لك طفل معي؟ |
E espero que daqui a uns anos quando tiver um filho, o atrasado saia agarrado à merda do seu galardão. | Open Subtitles | لي امل ان لا يتأثر حسابك بعد ذلك عندما يأتي لك طفل غير شرعي عندما يولد بعد سنوات عندما يخرج الى الحياة ليمسك بمبلغ امه الزانيه |
- Se tiveres um filho de quem? | Open Subtitles | إذا أصبح لك طفل ممن؟ |
Sabe... a minha mãe disse, "há uma parte do teu coração que nunca se abre até teres um filho." | Open Subtitles | ...أ تعلم امي تقول هناك جزء من قلبك" "لن يفتح ابدا حتى يكون لك طفل |