Se deitasse fora as chaves, essas portas fechar-se-iam para sempre. | Open Subtitles | أن ألقيتّ بهذة المفاتيح عندها هذة الآبواب ستغلق للآبد |
Isto não tem de ser um adeus para sempre. | Open Subtitles | أتعلم، لربما لا يجب أن يكون هذا وداعاً للآبد |
- Mas podia acontecer. E se acontecer e eu não estiver no meu melhor para aquelas galdérias, vou arrepender-me para sempre. | Open Subtitles | المهم أن هذا كان ليحدث ، وإذا كان حدث هذا ، ولم أكن أبدو في أروع صورة لهذه الساقطات لندمت علي هذا للآبد. |
Porque não consigo tirar o raio do soutien. Parece que o vou usar para sempre. | Open Subtitles | هذا لأنني لا استطيع خلع تلك الصدرية من الواضح أنه يجب ارتداءها للآبد |
Entrei em contato com algumas pessoas que destruirão esta coisa de uma vez por todas. | Open Subtitles | لقد أجريت إتصالات ببعض الأشخاص اللذين سيدمرون ذلك الشىء للآبد |
- Ouve, já estás enfiado nisto. E este grupo é para sempre. Por isso, podes ficar aqui ou podes ir a minha casa comer um hambúrguer e conversar com amigos. | Open Subtitles | الآن اسمعني ، لقد أصبحت فرداً في هذه المجموعة للآبد لذايمكنكإماأنتبقى هناأوتأتيلمنزلي.. |
Primeiro deixa-me trazer-te alguma coisa para comer. E depois livras-te de mim para sempre. | Open Subtitles | ولكن بداية، اجعليني أحضر لكِ شيء لتأكليه ثم بعدها ستتخلصين مني للآبد. |
Podes rezar por uma morte rápida, Podes beber o seu sangue e viver para sempre... ou podes transformar-te no amaldiçoado. | Open Subtitles | أما أن تطلب الموت السريع أو تشرب دمهُ وتعيش للآبد |
Eu tentei uma cura e não funcionou, se pensarias que eu ficaria assim para sempre. | Open Subtitles | إذا جربت علاجاً ولم ينجح ستفكرين أنه أني سأكون هكذا للآبد |
- Muita coisa, obviamente, incluindo o facto do Gabe me ter dito para me afastar da Catherine para sempre. | Open Subtitles | الكثير كما هو واضح مما يتضمن حقيقة أن جايب طلب مني الإبتعاد عن كاثرين للآبد |
Só quero ter a certeza que sai das nossas vidas para sempre, para que possamos seguir em frente. | Open Subtitles | اردت فقط التأكد أنه اصبح خارج حياتنا للآبد |
Mas em vez disso, vou deixar a cidade para sempre. | Open Subtitles | ولكن بدلًا، فساغادر المدينة للآبد الوداع! |
lembro-me sempre do que tu disseste, sobre nunca deitá-las fora, nunca fechar aquelas portas para sempre. | Open Subtitles | دائماً أتذكر ما قلتي ...عن عدم رميهم أبداً , عن عدم غلق هذة الآبواب للآبد , أتذكر |
"Irá manter-se sua para sempre, para nunca ser vendida nem construída. | Open Subtitles | ستظل أرضه للآبد لا يجب أن تباع ، أو تطور " |
Mas não nos podemos esquecer, que num dia saímos de casa e a nossa vida pode mudar para sempre. | Open Subtitles | يمكنك أن تخرج من بابك ويمكن أن تتغير" "كامل حياتك للآبد |
E quando o fizermos... ele será nosso para sempre. | Open Subtitles | وحالما انتهينامنهذا.. فسيبقي لنا للآبد |
O corpo humano falha após alguns anos. Os computadores vivem para sempre. | Open Subtitles | -الجسد البشري يتعطل بعد بضع سنوات، أما الحاسوب فيعيش للآبد |
E agora, por causa disto... estamos ligados para sempre. | Open Subtitles | والآن، بسبب هذا.. فإننا متصلان للآبد |
Desse modo, elas vão ser fofas para sempre. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سيظلون لطيفين للآبد |
O escudo não vai resistir para sempre. | Open Subtitles | أن هذا الدرع لن يتحمل كل هذا للآبد |
Acabar com isto de uma vez por todas, ou nunca terás uma vida. | Open Subtitles | للآبد , لن تكون لكِ حياة ابدا |