"للأبد أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • para sempre ou
        
    Eu tenho que andar por aí com este vestido para sempre... ou vais-me levar às compras? Open Subtitles إذاً, هل من المفروض علي أن أتجول في هذا الفستان الوحيد للأبد.. أو هل ستأخذني للتسوق؟
    Ou tiro-lhe a porcaria dele para sempre, ou dou-lhe uma razão para parar. Open Subtitles إما أن أتقبل سخافاته للأبد أو أن أعطيه سبباً للتوقف
    Não quero que penses que eu quero que fiques sozinha para sempre ou que sejas infeliz. Open Subtitles لا أريدكي أن تعتقدي أنني أريدكي أن تبقي وحيدة للأبد أو لا أريدكي أن تكوني سعيدة
    ... e os vossos amigos desaparecerão para sempre ou mais! Open Subtitles وجميع أصدقائك سوف يختفون للأبد أو لفترة أطول.
    Podes tê-la para sempre. Ou todo o poder do mundo, a escolha é tua. Open Subtitles إمّا يمكن أنْ تحظى بها للأبد أو بكلّ قوّة في العالَم، الخيار خيارك
    Podes tê-la para sempre. Ou todo o poder do mundo, a escolha é tua. Open Subtitles إمّا يمكن أنْ تحظى بها للأبد أو بكلّ قوّة في العالَم، الخيار خيارك
    Esta batalha, ou me alegra para sempre, ou me destrona de pronto. Open Subtitles هذه المعركة مصيرية إما .بقيت للأبد أو انتهيت للأبد
    Pensei que tinhas dito que ias embora daqui para sempre ou algo como isso? Open Subtitles لقد إعتقدت أنكِ قُلتي أنك سُتغادرين للأبد أو شيء كهذا
    Talvez se eu premir este gatilho, todos vivemos felizes para sempre, ou morremos ensanguentados, ou talvez isso não importe, porque talvez há um caminho diferente. Open Subtitles ربما إن أمكنني سحب هذا المشغل سنعيش بسعادة للأبد أو ربما نموت بشكلٍ دموي أو ربما الأمر لا يهم لأنه ربما هناك طريقة أخرى
    - para sempre ou por ora? Open Subtitles للأبد أو فقط الآن؟
    Vou amar-te para sempre. Ou devo dizer... Open Subtitles ...سأحبك للأبد, أو عليّ أن أقول
    Portanto o Julian está preso dentro do Tyler para sempre ou até ele morrer, por isso estava a pensar... e se ele morrer? Open Subtitles إذًا (جوليان) حُبس داخل (تايلر) للأبد أو إلى أن يموت. لذا حضرتني فكرة، ماذا إذا مات؟
    Não é isso, as coisas com o Marcus não correram bem, e eu só quero manter a minha vida privada privada, apenas por enquanto não é para sempre ou algo do género, e... Open Subtitles الأمر ومافيه أنّ الأمور مع (ماركوس) قد انتهت منذ فترة بسيطة، وأودّ حقاً إبقاء حياتي الخاصّة خاصّة للحظة الحاليّة... ليس للأبد أو ما شابه، و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus