Podemos viver para sempre na Floresta Vermelha, como disseste. | Open Subtitles | وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت. |
Um cão com o seu osso favorito, preservado para sempre na sua própria bolha. | Open Subtitles | كلبك وعظمته المفضلة محفوظة للأبد في فقاعته الخاصة |
Jane está para se tornar uma governanta... isto ficará aqui para sempre na casa da sua tia? | Open Subtitles | جين ستصبح مربّية لتبقى هنا للأبد في بيت عمتها |
ou ela fica para sempre no espaço... ou bate numa fronteira... na qual podes subir e atirar outra flecha. | Open Subtitles | اما يستمر في الانطلاق للأبد في الفراغ أو يصطدم بحاجز ما تستطيع أن تقف فوقه لتطلق آخر |
Eu só quero ter a certeza que o resto dos membros do meu corpo, depois de eu ter doado o que for útil à Ciência, vai apodrecer para sempre num lugar familiar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن باقي أجزاء جسدي بعدما أتبرع بأي شيء منها إلى العلم سوف تتعفن للأبد في مكان مألوف |
Mas a Phoebe-lândia viverá para sempre nos corações dos cidadãos que a vieram a amar. | Open Subtitles | لكنَّ "مملكة فيبي" ستبقى للأبد في قلوب القرويين الذين أتوا لحبهم لها |
Quero adormecer nos teus braços, acordar nos teus braços e abraçar-te para sempre na nossa casa. | Open Subtitles | أريد أن أنام وأصحوا بين ذراعيك وأحضنك للأبد في منزلنا |
A Sally desaparece para sempre na Vice-Presidência. | Open Subtitles | وتختفي سالي للأبد في حفرة نائب الرئيس. |
A gente humana é felicidade e alegria para sempre na Feliz Cidade Humana. | Open Subtitles | البشر سوف يشعرون بالسعادة والفرح للأبد في هذه "بلدة البشر السعيدة". |
Viverás para sempre na nossa memória. | Open Subtitles | ستعيشين للأبد في ذاكرتنا. |
Quem tentasse segui-los perdia-se para sempre no labirinto. | Open Subtitles | و أي واحد يحاول أن يتبعهما , سيتوه للأبد في المتاهة |
Quem tentasse segui-los perdia-se para sempre no labirinto. | Open Subtitles | و أي واحد يحاول أن يتبعهما , سيتوه للأبد في المتاهة |
Se ficares, permanecerás preso para sempre no mundo dos mortos. | Open Subtitles | إن بقيْت، فستظلّ محبوسًا للأبد في عالمِ الموتى. |
E acho que era demasiado romântico para ficar para sempre num casamento sem amor. | Open Subtitles | واعتقدت انني رومانسيا كفاية لأبقى للأبد في زواج بلا حب |
Então poderão ficar juntos para sempre num relacionamento normal, não nisto... o que quer que isto seja. | Open Subtitles | عندئذ ستكونان معا للأبد في علاقة طبيعية .. ليست هذه |
permanecerás para sempre num estado de ambivalência epistemológica. | Open Subtitles | أي الروايات هي الصحيحة ستكون للأبد في حالة تناقض معرفي نعم |
Um nome que viverá para sempre nos anais da guerra. | Open Subtitles | اسم سيحيا للأبد في سجلات الحرب |
Vão viver para sempre nos vossos corações. | Open Subtitles | سوف تعيشان للأبد في قلوبكم |