"للأربعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • quatro
        
    E, não são só para uma em cada quatro pessoas TED هذه ليست للواحد من أربعة. بل للأربعة من أربعة
    o monólito de quatro milhões de anos permaneceu inerte. Open Subtitles إضاءة القمر المعتمة أحتوتها للأربعة ملايين عام الماضية.
    Apenas para efeitos de ilustração, vou sugerir mais quatro obstáculos a acrescentar àqueles quatro que terão bloqueado a via para uma civilização comunicativa. TED ولهدف التوضيح فقط، سأقترح أربعة عوائق أخرى لأضيفها للأربعة التي يقول عنها الناس أنها تمنع سبل الحضارة التواصلية.
    Assim conseguiu prolongar esta batalha de quatro dias, transformando-a numa ofensiva de algumas semanas. Open Subtitles سيكون قادراً على خوض تلك المعركه للأربعة أيام مما سيتيح له التحول من موقف المدافع لموقف المهاجم فى ظرف اسابيع قليله
    Houston, temos um motor parado. Os outros quatro operacionais. Open Subtitles هيوستون لقد توقف المحرك الأوسط و جاري التحويل للأربعة محركات الأخرى
    Terça-feira. Eu estive no laboratório durante os últimos quatro dias. Open Subtitles الثّلاثاء أنا كُنْتُ في المختبرِ للأربعة أيامِ الماضية
    Não sei por que alguém haveria de querer ser pai, especialmente de quatro crianças. Open Subtitles لا اعلم لماذا أي شخص يود أن يكون ابا؟ خاصة للأربعة أطفال
    Eu trabalhei na multiopticas do centro comercial durante quatro anos. Open Subtitles عملت فى كشك لنظارات الشمس فى مركز تجارى للأربعة أعوام
    Pode redimir-se como secretária de Estado durante os próximos quatro anos, ou ficar na História como um acaso que estragou o Médio Oriente e nem sequer conseguiu fechar negócio em Brandeburgo. Open Subtitles إما أن تستعيدي منصبك كوزيرة للخارجية للأربعة سنوات المقبلة أو تدوني بالتاريخ كفاشلة أخفقت بالشرق الأوسط
    A nossa tripulação foi a segunda de sempre a usar o braço robótico canadiano para capturar uma nave de mantimentos do tamanho de um autocarro escolar que continha uma cerca de dúzia de experiências diferentes e o único chocolate que iríamos ver nos quatro meses seguintes. TED نحن ثاني من استخدم الذراع الآلية الكندية لإمساك سفينة التموين التي بحجم باص مدرسي تحتوي على العديد من المعدات المختلفة والشكولاتة الوحيدة للأربعة أشهر القادمة.
    Havia rapazes que terminavam o turno de vigilância às quatro da manhã. Open Subtitles البحاره الذين كانوا ينهون نوبة المراقبه .... الثـانيه، والتى تمـتد للأربعة ساعات
    Bem, há quatro naipes para as quatro estações, 52 cartas para as semanas do ano, e se somarmos as pintas de todas as cartas do baralho, dá 365, o número de dias do ano. Open Subtitles هناك أربعة أشياء ملائمة للأربعة مواسم اثنان وخمسون بطاقة لعب لأسابيع السنة وإذا ما قمت بإضافة نقطة على كل بطاقة فسيصل إلى 365
    A mesma coisa que vai acontecer com as próximas quatro. Open Subtitles وسيحدث الأمر نفسه للأربعة التاليات
    Estou aqui porque a CWI tem um carregamento de filtros preso no sul do Sudão e estão em armazém há quatro meses, à espera, e o governo sudanês... Open Subtitles حسناً، سبب وجودي هنا هو أن جمعيتي، مبادرة الماء النظيف، لديها شحنة كبيرة من مُصفيات الماء عالقة في جنوب السودان وكانت في المخزن للأربعة أشهر الماضية
    Tenho assinaturas Premium nos quatro maiores... Open Subtitles لقد حصلت على اشتراكات متميزة للأربعة الكبار...
    Nas quatro décadas seguintes, as vendas de ópio, britânicas à China atingem os 10 milhões de libras, ano, Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}للأربعة العقود التالية {\cH00FFF7\fs42}تصِلُ مبيعات الأفيون البريطاني للصين لعشرة مليون جنيه استرليني في العام
    Estão à espera dos quatro. Open Subtitles إنهم يرتقبون رؤيتنا للأربعة.
    Durante quatro anos desoladores, Open Subtitles ...للأربعة سنوات عجاف
    Precisamos dos quatro? Open Subtitles -أنحن بحاجة للأربعة كلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus