Acho que devíamos ir todas trabalhar para esta linha de apoio. | Open Subtitles | اعتقد أن علينا جميعاً العمل في هذا الخط الساخن للأزمات |
- A atender telefonemas. É uma linha de apoio comunitária. | Open Subtitles | بل المكالمات ، إنه الخط الساخن للأزمات الإجتماعية |
Linha de apoio. Posso ajudar? Pois atendemos. | Open Subtitles | الخط الساخن للأزمات أيمكنني مساعدتك؟ |
Linha de apoio. Posso ajudar? | Open Subtitles | الخط الساخن للأزمات هلا ساعدتك؟ |
Há mapas de crises, mapas de eleições, mapas de corrupção, e até mapas de monitorização ambiental. | TED | فهناك خرائط توضيحية للأزمات وللإنتخابات وللفساد وأيضا للرصد البيئي للسكان والتجمعات. |
Olha, eu respondo às crises quando estas surgem. | Open Subtitles | أنا أستجيب للأزمات عند حدوثها. |
Linha de apoio. Posso ajudar? | Open Subtitles | الخط الساخن للأزمات هلا ساعدتك؟ |
É numa linha de apoio comunitária. | Open Subtitles | إنه الخط الساخن للأزمات الإجتماعية |
"Linha de apoio. Posso ajudar?" | Open Subtitles | "الخط الساخن للأزمات أيمكنني مساعدتك؟" |
Trabalha numa linha de adultos como conselheira para crises. | Open Subtitles | إنها تعمل كمستشارة للأزمات |