"للألفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • milénio
        
    No Desenvolvimento do milénio há o objectivo Três que se foca em mulheres jovens. TED وهناك اهداف إنمائية للألفية تدعى ثلاثة التي تركز على الفتيات.
    Porque em 2001, as Nações Unidas acordaram outras metas, as Metas de Desenvolvimento para o milénio. TED لأنه بالعودة لعام 2001، وافقت الولايات المتحدة على مجموعة أخرى من الأهداف، وهي الأهداف الإنمائية للألفية.
    Isto é um jogo de computador para o novo milénio. Open Subtitles حسناً، إنَّ هذا أشبه بلعبة كمبيوتر للألفية الجديدة
    Ele queria levar esta cidade para o próximo milénio. Open Subtitles أن لديه رؤية أخذ المدينة للألفية القادمة
    Quando chegamos ao primeiro milénio antes de Cristo, a história já nos levou numa viagem alucinante. Open Subtitles بوصولنا للألفية الأولى قبل الميلاد، أخذنا التاريخ في جولة ضارية.
    Bem... felizmente para nós, a Associação de Veteranos juntou-se finalmente ao novo milénio e digitalizaram os registos. Open Subtitles حسنُ، من حسن حظنا قدامى المحاربين، انضموا للألفية الجديدة وبدأوا بعمل ملفات رقمية.
    O que acontecer amanhã à noite, determinará a nossa sina para o próximo milénio. Open Subtitles ماذا يحدث ومساء غد تحديد مصائرنا للألفية القادمة
    Muitos de nós desconhecemos os extraordinários sucessos dos Objetivos de Desenvolvimento do milénio, alguns dos quais atingiram os seus objetivos muito antes do prazo estipulado. TED الكثير مننا غير واعون بها كالنجاحات الباهرة لللأهداف الإنمائية للألفية التابعة للأمم المتحدة، العديد منها وصلت لأهدافها قبل موعدها النهائي.
    Michael, só mais uma pergunta. As Metas de Desenvolvimento para o milénio, definidas há 15 anos, estavam para ser aplicadas em todos os países mas acabaram por se tornar num quadro de desempenho para os países emergentes. TED مايكل لدي سؤال واحد فقط : الأهداف الإنمائية للألفية التي وُضعت منذ 15 سنة، كان يتم تطبيقها على كل بلد حسب التقريب ولكن اتضح أنها كانت بطاقة النتائج للبلدان الناشئة.
    São chamados de Objetivos de Desenvolvimento do milénio. TED تدعى الاهداف الانمائية للألفية
    Observa-o bem porque... ele é a criança modelo do milénio que se avizinha. Open Subtitles امعن النظر طفل الملصق للألفية القادمة
    Elaine, vou dar uma festa do milénio. Não marques nada. Open Subtitles إلين، سأقيم حفلاً للألفية فوفري طاقتك.
    Os chefes religiosos pedem-nos... que entremos no novo milénio não com festas mas com actos de bondade. Open Subtitles الاستعداد للألفية الجديدة، ليس بالاحتفال والمجون ...لكن بفعل الخير والتعاطف
    Bem, pelo menos estamos preparados para o novo milénio. Open Subtitles على الأقل نحن مستعدون للألفية الجديدة
    É por isso que foste eleito Sr. Personalidade do novo milénio. Open Subtitles شاهد الآن, لهذا انت قمت بالتصوت للسيد بيرسوناليتي) للألفية الجدبدة)
    Vocês sabem que o valor que a ONU refere para o cumprimento dos Objetivos de Desenvolvimento para o milénio é de 80 mil milhões de dólares? TED هل تعرفون الرقم الذى تتحدث عنه الأمم المتحدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الجديدة ( MDGs ) هو 80 بليون دولار ؟
    Redução de 5,5%. São mais rápidos que a meta de desenvolvimento do milénio. TED 5.5%. لقد حققوا نتيجة أفضل من هدف التنمية للألفية(MDG 4)
    (Aplausos) Todos estes países a verde estão a cumprir as metas de desenvolvimento do milénio. TED (تصفيق) كل هذه البلدان, باللون الأخضر, تحقق أهداف التنمية للألفية
    A minha festa do milénio está a compor-se. Open Subtitles جيري، بدأ يكتمل حفلي للألفية.
    Acho que se estava a preparar para o milénio. Open Subtitles اعتقد أنها كانت تحضّر للألفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus