Para além da transmissão por satélite, nada constitui risco de segurança nacional. | Open Subtitles | عدا شارة البث بفلا شيء يمكن اعتباره تهديدًا للأمن القوميّ |
Dado a ameaça do bioterrorismo, isto é, agora, uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | نظرًا لوجود خطر إرهابٍ حيويّ، هذه القضيّة أصبحت تابعةً للأمن القوميّ. |
- Isso é uma pergunta para a segurança nacional. | Open Subtitles | هذا سؤالٌ يوجّه للأمن القوميّ. |
Isto agora passa a ser um assunto da segurança nacional. | Open Subtitles | هذه القضيّة أصبحت تابعة للأمن القوميّ. |
Acham que o rapaz pode ser uma ameaça para a segurança nacional. | Open Subtitles | مولدر)، إنّهم وكالة الأمن القوميّ) إنهم يعتقدون أن الفتى يمكن أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ |
Nunca pensámos que... estes reclusos fossem de tal risco para a segurança nacional, Sr. Presidente. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لم نعتبر المحتجزين تهديداً للأمن القوميّ بالقدرِ ذاته يا فخامةَ الرئيس. |
Claudia Simmons-Howe, este é o material confidencial em relação ao caso da Coroa versus Erdogan, a sua divulgação irá prejudicar a segurança nacional. | Open Subtitles | (كلوديا سيمنس هاو) هذه أدلة سّرية بضية الإدعاء ضد (إردوغان). و الكشف عنها يُسبب ضرر للأمن القوميّ. |