"للأنترنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • internet
        
    Esta coisa que parece um pavão que bateu num para-brisas é o mapa da internet de Bill Cheswick. TED هو خريطة بيل شيس ويك للأنترنت هو يراقب أطراف الشكبات الفردية
    A agência pôs extras na internet para o serviço de protecção infantil, caso o fugitivo fique online. Open Subtitles الوكالة وضعت عدد من الأشخاص للصفحات الخاصة بالأطفال في حال سجل دخوله للأنترنت
    Bem, eu podia ir à internet e pesquisar ao contrário até encontrar o primeiro. Open Subtitles أستطيع الدخول للأنترنت وأبحث بشكل عكسي حتى أجد الفيديو الأول.
    Nunca pensei que ia sentir tanta falta da internet. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأني سأشتاق للأنترنت هكذا.
    E ganharia, mas, graças à internet, a vitória já não importa. Open Subtitles شكراً للأنترنت, فوزكم لا يهم بعد الآن
    Não, isto liga directamente à rede principal da internet. Open Subtitles هذا يرتبط إلى الخادم الاساسي للأنترنت
    Se a internet tivesse um sotaque inglês, talvez não parecesse tão assustadora. Open Subtitles ربما لو أن للأنترنت لهجة بريطانية
    Vais ter uma hora por semana de acesso à internet. Open Subtitles -وستنال عدة ساعـات في الأسبوع للوصول للأنترنت
    -Sim. Dá-lhes cópias impressas. Nada cai na internet. Open Subtitles بالفعـل - أعطهم نسخ ورقيـة لا تصل للأنترنت -
    Certo, estou quase na internet. Open Subtitles حسناً، لقد أوشكت أن أدخل للأنترنت
    De acordo com a internet, foi despedido do último filme por discutir com o director. Open Subtitles -حسناً وفقاً للأنترنت , أنت طردت من أخر فيلم لك لشجارك مع المخرج
    Para mim, resume-se a ver a internet de uma maneira inteiramente nova de perceber que há muito mais do que publicar fotografias de mim mesmo a fazer caretas. TED بالنسبة لي، كل ما في الأمر هو النظر للأنترنت بطريقة جديدة تماماً لتدرك أنه فيه الكثير من مجرد إرسال صور لك على الانترنت تقلد فيها وجه البطة .
    Mesmo para a internet, é bastante chocante. Open Subtitles حتى للأنترنت, إنها مروعة جداً
    Vai ver à internet? Open Subtitles يركض للأنترنت للبحث عنها ؟
    - Não é o que dizem na internet. Open Subtitles إلا انه طبقاً للأنترنت , يوجد
    Não tinha acesso a internet. Open Subtitles لم أكن أملك خدمة للأنترنت.
    Ao que parece, ele estava a ajudar a Mona, mas só estava a vigiá-la com a internet. Open Subtitles (من الواضح أنه يساعد (مونا و لكنه فقط حارستها للأنترنت
    Sem internet. Open Subtitles لا وجود للأنترنت
    Disseram que é do Chestnut, mas ele não pode usar a internet sem a nossa presença. Open Subtitles (إنهم يقولون أن هذا المال من (تشيسنوت لكنه ليس مسموح له الدخول للأنترنت ونحن غائبين عن المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus