Devido ao seu céu limpo, até 2020, 60% dos maiores telescópios na Terra serão posicionados em Atacama, e enquanto toda a gente ficará a olhar para as estrelas para responder à pergunta: "Estamos sozinhos? | TED | بسبب سمائها الصافية، بحلول عام 2020، 60% من أكبر التلسكوبات على الأرض سيتم وضعها في أتاكاما، وفي حين أن الجميع سيبحثون بين النجوم للإجابة على السؤال "هل نحن وحيدون في الكون؟" |
- Podes responder à pergunta, Eric. | Open Subtitles | اريك، أنها بخير للإجابة على السؤال. |
Eles têm de responder à pergunta. | Open Subtitles | انهم بحاجة للإجابة على السؤال. |
A minha equipa voltou ao nosso parasita complexo, sondou-o com amostras de africanos que tinham vencido a malária para responder à pergunta: "Como se manifesta uma boa resposta dos anticorpos?" | TED | عاد فريقي إلى الطفيلي المعقد الخاص بنا فحصوه في عينات أفريقيون تغلبوا على الملاريا للإجابة على السؤال: "كيف تبدو الاستجابة الناجحة للأجسام المضادة؟" |
Nós vamos deixar o Senador responder à pergunta quando voltar-mos do intervalo. | Open Subtitles | سوف نتيح المجال لـ (السيناتور) للإجابة على السؤال وذلك عند عودتنا من الفاصل الإعلاني GOT TO PAY SOME BILLS |
Tenta responder à pergunta. | Open Subtitles | في محاولة للإجابة على السؤال |