A mim, isso parece-me um procedimento judicial. | Open Subtitles | يا إلهي. يبدو هذا إكمالاً للإجراءات القانونية بالنسبة لي |
- Não li o procedimento da polícia, - mas asseguro-te que é uma violação... | Open Subtitles | -هذا مخالف للإجراءات لا يجب أن نأخذ مدنيين معنا |
Não vamos seguir o procedimento normal? | Open Subtitles | ألستم ذاهبين للإجراءات القياسية؟ |
O juiz disse que isso é o início do processo. | Open Subtitles | أجل، جرس ويعتبر القاضي أن هذا إيذان بالاستهلال الرسمي للإجراءات |
Sr. Rosen, creio que o devido processo requer uma autópsia nesta situação extraordinária. | Open Subtitles | سيد روزن نظراً للإجراءات القانونية التشريح في هذا الموقف الفريد |
É uma violação ao procedimento padrão. | Open Subtitles | إن هذا انتهاك للإجراءات المعيارية |
- O procedimento não é esse. | Open Subtitles | مخالف للإجراءات |
Faça-me um resumo do protocolo e procedimento relativo às provas. | Open Subtitles | -سأحتاج لتلخيص للإجراءات والأنظمة |
Este é o depoimento gravado do réu, Sr. Kevin Harper, conforme as leis federais de procedimento civil em nome dos requerentes. | Open Subtitles | هذه هي الإقالة المصورة للمدعى عليه، السيد (كيفن هاربر)، التقطت وفقاً للقوانين الفيدرالية للإجراءات المدنية |
Não me ralo com o procedimento! | Open Subtitles | لا اولي اهتمامٌ للإجراءات. |
- Que se lixe o procedimento, Lester. | Open Subtitles | (تبا للإجراءات يا (ليستر |
- Que era? - Acabar com o processo penal. | Open Subtitles | والتي هي وضع حد للإجراءات الجنائية |
Para o processo da nossa destituição. | Open Subtitles | للإجراءات عزلنا |