Chamamos uma testemunha para testemunhar que Yem informou o Japão sobre a conspiração de três combatentes pela independência para assassinar | Open Subtitles | نحن ندعو الشاهد للإدلاء بشهادته بأن (يم) بليغة لليابان بأنه من ثلاثة مقاتلين الأستقلال يخططون للإغتيال |
O Deeks foi chamado para testemunhar. | Open Subtitles | و تم الإتصال بـ(ديكس) للإدلاء بشهادته |
- Lamenta... Já pensou porque ninguém quer depor? | Open Subtitles | أتعلمين سبب عدم تمكننا من العثور على أحد للإدلاء بشهادته ؟ |
Porque ele pediu garantias absolutas, que ele não vai ser chamado a depor em tribunal. | Open Subtitles | لأنه طلب ضمانات مُطلقة بأن لن يتم إستدعاءه للإدلاء بشهادته في المحكمة. |
Uma testemunha muito credível acabou de avançar, e está disposta a testemunhar. | Open Subtitles | شاهد موثوق جداً ، جاء إلى هنا للإدلاء بشهادته |
Ele é uma testemunha chave, e estava ansioso por depor. | Open Subtitles | إنه الشاهد الرئيسي وقد كان يتطلع للإدلاء بشهادته |
Ele está num local secreto e deve depor na segunda-feira de manhã. | Open Subtitles | ..إنه بمكان سري، و يحتاج للإدلاء بشهادته صباح الأثنين |
Meritíssima, a acusação gostaria de chamar o Sr. Neal Caffrey a depor. | Open Subtitles | حضرتك ، رافع الدعوة يريد ان يطلب السيد (نيل كافري) للإدلاء بشهادته |
Não houve ninguém disposto a testemunhar. | Open Subtitles | لم يكن هناك شخص واحد على إستعداد للإدلاء بشهادته. |
Temos até um Procurador que confirmou rumores nesse sentido e está disposto a testemunhar. | Open Subtitles | حتى أن لدينا مساعد مدعٍ عام أكد إشاعات تتعلق بهذا الأمر وهو مستعد للإدلاء بشهادته |
E ele está disposto a testemunhar. | Open Subtitles | إنّه مُستعدّ للإدلاء بشهادته على ذلك. |