"للإدلاء بشهادته" - Traduction Arabe en Portugais

    • para testemunhar
        
    • depor
        
    • a testemunhar
        
    Chamamos uma testemunha para testemunhar que Yem informou o Japão sobre a conspiração de três combatentes pela independência para assassinar Open Subtitles نحن ندعو الشاهد للإدلاء بشهادته بأن (يم) بليغة لليابان بأنه من ثلاثة مقاتلين الأستقلال يخططون للإغتيال
    O Deeks foi chamado para testemunhar. Open Subtitles و تم الإتصال بـ(ديكس) للإدلاء بشهادته
    - Lamenta... Já pensou porque ninguém quer depor? Open Subtitles أتعلمين سبب عدم تمكننا من العثور على أحد للإدلاء بشهادته ؟
    Porque ele pediu garantias absolutas, que ele não vai ser chamado a depor em tribunal. Open Subtitles لأنه طلب ضمانات مُطلقة بأن لن يتم إستدعاءه للإدلاء بشهادته في المحكمة.
    Uma testemunha muito credível acabou de avançar, e está disposta a testemunhar. Open Subtitles شاهد موثوق جداً ، جاء إلى هنا للإدلاء بشهادته
    Ele é uma testemunha chave, e estava ansioso por depor. Open Subtitles إنه الشاهد الرئيسي وقد كان يتطلع للإدلاء بشهادته
    Ele está num local secreto e deve depor na segunda-feira de manhã. Open Subtitles ..إنه بمكان سري، و يحتاج للإدلاء بشهادته صباح الأثنين
    Meritíssima, a acusação gostaria de chamar o Sr. Neal Caffrey a depor. Open Subtitles حضرتك ، رافع الدعوة يريد ان يطلب السيد (نيل كافري) للإدلاء بشهادته
    Não houve ninguém disposto a testemunhar. Open Subtitles لم يكن هناك شخص واحد على إستعداد للإدلاء بشهادته.
    Temos até um Procurador que confirmou rumores nesse sentido e está disposto a testemunhar. Open Subtitles حتى أن لدينا مساعد مدعٍ عام أكد إشاعات تتعلق بهذا الأمر وهو مستعد للإدلاء بشهادته
    E ele está disposto a testemunhar. Open Subtitles إنّه مُستعدّ للإدلاء بشهادته على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus