Mas gostava de investir em tudo o que podia. | Open Subtitles | لكنّه إستثمر ماله في كل ما يصلح للإستثمار |
Disse que tinha grandes reservas de caixa e procurava investir. | Open Subtitles | قال أنّ لديه احتياطيّ نقديّ كبير وكان يتطلّع للإستثمار. |
"A altura para investir é quando há sangue a correr na rua." | Open Subtitles | الوقت المُناسب للإستثمار هو الوقت الذي تسيل به الدماء في الشوارع |
Uma sociedade de investimentos de nome P.K. Lassiter serve-se dela para atrair novos executivos. | Open Subtitles | من شركة تسمى بي كيه ليستر للإستثمار هذه الشقة للموظفين الجدد |
Grupo de Fortunas da Morgan Stanley, Gestão de investimentos. | Open Subtitles | مجموعة الثروات الخاصة في إدارة مورغان ستانلي للإستثمار لأصحاب الثروات الأفراد مرتفع وخطط التقاعد. |
Baixo risco inicial, é sempre uma estratégia sólida de investimento. | Open Subtitles | ومجازفتها الأولية منخفضة ودائمًا تكون هي الإستراتيجية الأفضل للإستثمار. |
Está grata pelo investimento público na escolarização para saber contar e não ser enganada quando vai ao mercado. | TED | و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق |
Homens e mulheres em toda a Escócia faziam fila para investir na empresa. | Open Subtitles | رجال ونساء من جميع أنحاء أسكتلندا إصطفوا للإستثمار . في هذا المشروع |
- investir no meu negócio. | Open Subtitles | لزيارة ثانية عرضيه للإستثمار في ذلك العمل التجاري |
Parece que já é tempo de começar a investir em novas tecnologias. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان للإستثمار في تقنيات أحدث |
É com esse dinheiro que resolveste investir numa propriedade aqui? | Open Subtitles | هل هو ذلك المال الذي إستخدمتيه للإستثمار في العقارات المحليّة؟ |
Tornou-se bilionário por ter o tino de estar no lugar certo e na hora exacta de investir em acções, produtos ou ideias que estavam quase a estourar. | Open Subtitles | يوجد بالمكان المناسب بالوقت المناسب للإستثمار كل ما في الأسواق الماليّة، والمنتوجات كانت على وشك الإنحطاط |
Graças a ti, nunca mais vou ter que investir noutra empresa. | Open Subtitles | بالشكر لكَ، لن اضطر للإستثمار بشركةِ آخرى |
Sabes, é engraçado tu a fazer isto, Peter Mills, porque, na verdade, estou a pensar em investir. | Open Subtitles | تعرف .. , من المضحك أنك ذكرت الأمر يا بيتر ميلز لأني أفتش عن فرصة للإستثمار |
Tenho uma pequena empresa de investimentos. Tens alguma dica que me possas dar? | Open Subtitles | بحوزتي بعض المال للإستثمار ألديك أية نصيحة من أجلي؟ |
É baseado num plano de 3 anos de investimentos e retorno de mercado. | Open Subtitles | إنّ هذه هي خطة عمل لـ 3 سنوات للإستثمار و عائدات الأرباح في الأسواق |
Estamos a tentar fechar um acordo muito grande com a sua firma de investimentos. | Open Subtitles | نحن نتطلع إلى إنهاء صفقه كبيره جدًا مع شركته للإستثمار |
Usa-a para efectuar investimentos quando não quer que se saiba que é ele. | Open Subtitles | إنّه يستخدمها للإستثمار في مشاريع خاصّة عندما يُريد إبعاد اسمه عن الأمر. |
Os pobres não têm tempo para fazer investimentos, porque estão ocupados a tentar não ser pobres. | Open Subtitles | حسنًا؟ و الفقراء لا يمتلكونّ وقت للإستثمار |
E é a diferença entre mercados que estão congelados, e fluxos líquidos de capital para novas oportunidades de investimento. | TED | وهو الفرق بين أسواق العمل التي تم تجميدها، وتدفق السيولة الرأسمالية في فرص جديدة للإستثمار. |
Precisava de investimento comercial para desenvolver esse potencial. | Open Subtitles | لكن المشكلة كانت . الحاجة للإستثمار التجاري لتطوير هذه الإمكانات |
Não, o que tu fazes é tentar que eu convença os meus amigos ricos, numa oportunidade de investimento. | Open Subtitles | كلماتحاولينفعله.. هو إستغلال أصدقائي الأغنياء كفرصة للإستثمار |