Sim. Você receberá a culpa pelos boatos vindos de Rm3. Entendeu? | Open Subtitles | أنت ستتحمّلين اللوم للإشاعات مفهوم Rmالتأتي من 3 |
É por isso que não ligo a boatos. | Open Subtitles | ولهذا أنا لا أستمع للإشاعات |
Tens de parar de dar ouvidos a boatos. Não quis ofender. | Open Subtitles | -يجب أن تتوقف عن الإستماع للإشاعات |
Bem, vamos enviar isso esta noite, a deixar muito tempo para os rumores se espalharem. | Open Subtitles | لنترك هذا الليلة و نفسح المجال للإشاعات بأن تنتشر لقد حدث هذا في مدرستي السابقة احترسوا |
Não deveria fazer caso a rumores. | Open Subtitles | لا ينبغي لكَ أن تستمعَ للإشاعات - لا تتلاعَب مَعي - |
A comunidade lésbica pode ser um berço de rumores e insinuações. | Open Subtitles | مجتمع السحاقيات... يعتبر تربة خصبة للإشاعات والقذف |
E, de acordo com os boatos, foi a senhora quem roubou o galo do agricultor Jödahls, no Verão de 1986. | Open Subtitles | ووفقًا للإشاعات, لقد كنت أنت من سرق ديك المزارع (جودالز) في صيف سنة 1986 |
Os rumores são justificados. | Open Subtitles | هناك أصل للإشاعات |
Não sou do tipo de andar a espalhar rumores. | Open Subtitles | لست واحد للإشاعات المنتشرة. |
Não escute os rumores. | Open Subtitles | لا تستمع للإشاعات |
Se alguém souber onde está o director Cutler, é favor nos avisar, e párem de criar rumores sobre a sua ausência. | Open Subtitles | إذا رأى أحدكم الناظر (كاتلر)، المرجو إبلاغ الإدارة لا تنصتوا كذلك للإشاعات |
Congressista Lopez, há alguma verdade nos rumores de que se vai lançar numa campanha presidencial? | Open Subtitles | عضو الكونغرس (لوبيز)، هل من صحة للإشاعات التي تقول بأنك تروج لحملة رئاسية؟ |