"للإصغاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ouvir
        
    • ouvir a
        
    Vai ensinar-te o que precisas de aprender, se estiveres preparada para ouvir. Open Subtitles , سأعلمك ِ ما تحتاجينه لتعرفيه إذا أنت ِ مستعدة للإصغاء
    A natureza do karma é que chega quando chega, no momento certo, quando estamos preparados para ouvir a sua mensagem. Open Subtitles طبيعة القدر هي أنه يتحقق في حينه, وفي اللحظة المناسبة تماماً, حين يكون المرء جاهزاً للإصغاء إلى رسالته.
    Convidando-nos para um banquete para ouvir o seu pedido? Open Subtitles بدعوتنا إلى مأدبة للإصغاء إلى طلبها ؟
    Estão lá para vender, mas também para ouvir. Open Subtitles انت هناك للبيع, وأيضاً هناك للإصغاء
    Se não está preparado para ouvir a voz da razão... Open Subtitles حسناً إن لم تكن مستعداً للإصغاء لسبب ما
    E acho que o nosso país está preparado para ouvir. Open Subtitles وأعتقد أن بلادنا مستعدة للإصغاء
    Mas não estou preparado para te contar, e Jack, tu não estás preparado para ouvir. Open Subtitles لكني لست مستعدا لإخبارك، و يا (جاك) أنت لست مستعدا للإصغاء
    Eu ficava até tarde no escritório e a Amber estava sempre lá preparada para ouvir. Open Subtitles و(آمبر) كانت دوما ً متواجدة ومستعدة للإصغاء
    Estou aqui, e pronta para ouvir. Open Subtitles أنا هنا ومستعدة للإصغاء
    Estamos prontos para ouvir. Open Subtitles نحن جاهزان للإصغاء
    Estás preparado para ouvir a tua mãe? Open Subtitles هل أنت مستعد للإصغاء إلى أمك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus