"للإطمئنان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver como
        
    • para ver
        
    • ver se
        
    Estava aqui perto por acaso, e pensei vir até cá ver como estavas. Open Subtitles أجل، لقد تصادف وجودى هنا، فى هذا الحى و فكرت فى المرور للإطمئنان عليكِ
    E depois começou a vir de vez em quando para ver como estava. Open Subtitles وبعد ذلك بدأ بالقدوم أحيانا تعرفين للإطمئنان علي
    Não acredito que esteja aqui só para ver como estava a Chloe. Open Subtitles انا لا اصدق بأنك هنا فقط للإطمئنان على صحة كلوي
    Ela era a médica que vinha ver se estávamos bem. Open Subtitles كانت الطبيبة التي آتت للإطمئنان علينا والتأكد أننا بخير
    Vem ver como está a minha família assim que voltar, certo? Open Subtitles ستأتي للإطمئنان على عائلتي عندما تعود، صحيح؟
    Ouve, eu disse-te, ela é uma amiga. Veio cá para ver como eu estava. Só isso. Open Subtitles إخبرتك انها مجرد صديقة و أتت للإطمئنان عليّ
    O médico disse-lhe para ver como ela estava. Open Subtitles حسناً. إذن أخبرك الطبيب أن تذهب للإطمئنان عليها.
    Eu queria ir... ver como ele estava... E levar-lhe mantimentos. Open Subtitles وأنا كنت أريد الذهاب للإطمئنان عليه وأحضر له بعض المؤن
    Vou ver como estão a minha mulher e a minha filha, e quando voltar não te quero ver. Open Subtitles أنا ذاهب للإطمئنان على زوجتي وطفلتي وعندما أعود،اريدك أن تذهبي
    Vim ver como estás e recolher informações de alguns arquivos do tribunal. Open Subtitles كلّا، جئت للإطمئنان عليكِ، ولمطالعة بعض سجلّات المحكمة.
    Surgiu um almoço de mulheres à última da hora para amanhã, por isso, como prometi à tua mãe, vim ver como estão as coisas. Open Subtitles سأستضيف بعض النساء على الغداء غداً، كان قراراً مفاجئاً، لذلك، كما وعدت والدتك، أتيت للإطمئنان.
    Vim para ver como estavas e para te oferecer isto. Open Subtitles مررت بالمنزل للإطمئنان عليك و إعطاءك هذا
    Lamento muito ouvir isso. Mais logo passo a ver como ela está... Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك، سأحضر للإطمئنان عليها بعد
    Às vezes, a bebé chora e tenho que ir ver como é que ela está. Open Subtitles حسنا , من حين الى آخر تبكي الطفلة ويجب أن أذهب للإطمئنان عليها
    Mais tarde, mando uma patrulha passar por lá para ver como estão as coisas. Open Subtitles سارسل دورية شرطة لاحقا للإطمئنان عليكم.
    Estava a fazer o jantar dele. Fui ver como estava e... Open Subtitles كنتُ في المطبخ أعد له بعض الطعام، جئتُ للإطمئنان عليه، و...
    Podes entrar para ver como é o meu lutador. Open Subtitles أتيت فقط للإطمئنان على أحوال مقاتلي
    Passei cá antes da cirurgia para ver se a clavícula está a sarar. Open Subtitles أردت فقط المرور قبل الجراحة للإطمئنان على شفاء عظمة الترقوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus