| O tipo que foi agredido foi parar ao hospital. | Open Subtitles | تعلمين أن الرجل الذي تعرض للإعتداء إنتهى به المطاف بالمستشفى |
| - O técnico enviado foi agredido pelo Navarro antes que pudesse terminar a análise. | Open Subtitles | تعرض التقني الذي أرسلته وزارة الدفاع للإعتداء من طرف (نافارو) قبل أن ينهي فحصه. |
| Está preso por agressão qualificada. Ele veio e entregou-se. Facilitou tudo. | Open Subtitles | أنتَ رهن الإعتقال للإعتداء العنيف لقد أتانا و سلّم نفسه |
| Tens noção de que eu te podia mandar para a prisão por agressão agora? | Open Subtitles | تعرف أنّه بإمكاني مقاضتك.. للإعتداء الآن ؟ |
| Até aqui, tinha sido agredida, ameaçada, raptada e quase violada. | Open Subtitles | حتى وقتنا هذا، تعرضت للإعتداء والتهديد الخطف، وتقريبًا الإغتصاب |
| Na penthouse dispôs tudo de modo a fazer crer que tinha sido agredida. | Open Subtitles | لقد أعدت شقتها وكأنها قد تعرضت للإعتداء |
| Tem uma condenação em 1988 por abuso sexual. | Open Subtitles | هذا الرجل 88 عملية إدانة للإعتداء الجنسي |
| Houve um assalto na 39 East com a rua 70th, no início desta semana e o proprietário, Tom Talmadge, foi agredido. | Open Subtitles | حدثت عملية سطو الحي 39 شرق الطريق 70 في وقت سابق من هذا الأسبوع، و المالك، توم تالمادج)، تعرّض للإعتداء). |
| - Ele foi agredido na propriedade do Galavan por parceiros conhecidos do Galavan. | Open Subtitles | -لقد تعرض للإعتداء بممتلكات (غالفان) من مساعدة معروفة له |
| É estranho que alguém que parece ter sido agredido antes de morrer não tenha fraturas de Colles do rádio distal ou fissuras na cabeça do úmero. | Open Subtitles | والآن، ما الغريب هو أنّه رغم كونه يبدو كشخص تعرض للإعتداء وقت الوفاة... لا توجد كسور (كولس) في الطرف السفلي لعظم الكعبرة، أو كسر في رأس عظم العضد. |
| Vai responder por agressão a agente da polícia. | Open Subtitles | أنت ستجس فعلاً للإعتداء على شرطيّة. |
| Roubo, transgressão, cumpriu três anos em Chino, Califórnia, por agressão. | Open Subtitles | فعلَ جريمتي سرقة وتعدي "قبلَ ثلاثة سنوات في "شينو بـ"كاليفورنيا" للإعتداء |
| Uma detenção por agressão, um mês depois dos pais e da irmã mais nova terem morrido num acidente de viação. | Open Subtitles | أُعتقل للإعتداء بعد شهر من موت والديه وأخته الصغيرة... |
| Sou eu. Está presa por agressão e embriaguez em público. | Open Subtitles | أنت موقوفه للإعتداء و السكر العلني |
| O pessoal do Jeffersonian acredita que foi agredida antes de ser arrastada. | Open Subtitles | حسناً، الجماعة في معهد (جيفرسونيون) يعتقدون أنّها تعرّضت للإعتداء قبل أن يتم جرّها. |
| Muito bem. Este tipo foi acusado duas vezes, por abuso sexual. | Open Subtitles | حسناً، الرجل لديه سابقتين للإعتداء الجنسي |
| Falei com vários deles e não faziam nenhuma ideia do abuso. | Open Subtitles | تحدثت إلى العديد منهم، و لم يكن لديهم أي فكرة عن تعرضها للإعتداء. |
| A casa abandonada onde a miúda foi violada. | Open Subtitles | ذاك المنزل المهجور الذي تعرضت فيه تلك الفتاة الصغيرة للإعتداء |
| Há provas de que foi violada antes de morrer. | Open Subtitles | الأدلة الجسديّة تُشير أيضاً إنّها تعرّضت للإعتداء الجنسي قبل مقتلها. |