Ele aposta rápido e forte. Tinha todo o dinheiro do mundo... para nos levar à falência. | Open Subtitles | يلعب بسرعة, ويقامر بمبالغ كبيرة بالنقد,و ببطاقات الائتمان,التي تدفعك للإفلاس |
Adeus contratos governamentais, olá falência. | Open Subtitles | سيودعوا العقود الحكومية، مما سيؤدي للإفلاس. |
Dá-te calafrios porque dizes "adeus" à vaca leiteira americana e "olá" à bancarrota! | Open Subtitles | انها تُمرضك حتى قدميك لأنها الوداع للبقرة الحلوب الأمريكية و اهلا للإفلاس |
Você ainda não disse nada e vamos direitos à bancarrota. | Open Subtitles | أنتم لم تقولوا أي شيء حتى الآن ونحن معرضون للإفلاس |
Acabei de comprar a secção masculina da loja Sears que faliu. | Open Subtitles | لقد أشتريت للتو قسم رجال (سيرز) الذي تعرض للإفلاس. |
Uma vez presos, levam menos de um mês para ficarem falidos. | Open Subtitles | ما أن يحاصر, يستغرق منه الأمر أقل من شهرٍ للإفلاس. |
Ao drenares recursos para projectos secretos, e ao levares esta companhia, à falência. | Open Subtitles | إستنزاف الموارد لمشاريع جانبيّة سريّة، وإيصال هذه الشركة للإفلاس. |
"Vende este veículo a este homem, e vais à falência." | Open Subtitles | "بع السيارة إلى هذا الرجل، وستتعرض للإفلاس" |
Estás a levar a companhia à falência. | Open Subtitles | لأنك تقود الشركة للإفلاس |
Como mãe de 80% dos filhos do Tom, acho que não é do interesse deles - que nos leves à falência. | Open Subtitles | كأم بنسبة 80% لأطفال (توم) فلا أعتقد أن أفضل إهتماماتهم أن توصلينا للإفلاس |
Nesse tempo, já o Jack teria levado o hotel à falência e feito todas as jogadas sujas que planeou. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت سيقود (جاك) الفندق للإفلاس جاعلاً منه لقمة صائغة للنّسور المتربّصة |
Se bloquearem a nossa proposta e o pipeline for aprovado, o petróleo cairá abaixo dos $79 por barril e o governo russo entrará na bancarrota. | Open Subtitles | إذا رفضت إقتراحنا وتم المُصادقة على خط الأنابيب، سينخفض سعر برميل النفط الواحد إلى 79 دولار وتتعرض الحكومة الروسية للإفلاس. |
A Rachel fica bem, a empregada merecia e não ficamos na bancarrota. | Open Subtitles | ستكون (راتشيل) بخير أنا متأكّد مهمن كان هذا الشخص فقد استحق ذلك، ولن نتعرّض للإفلاس |
O Lester quase faliu, e depois morreu de repente. | Open Subtitles | كما تعلم، (ليستر)... تعرض للإفلاس وتوقف وبعدها تُوفيّ |
Podemos pegar nos fundos estatais e, em vez de estarmos lixados e falidos, as nossas escolas voltam a estar apenas lixadas. | Open Subtitles | لم يعد أمامنا من خيار سوى بقبول أموال الولاية وبدل تعرضنا للإفلاس مدارسنا ستكون سيئة فحسب |
Diz aqui que se a Blair desistir do casamento de qualquer forma, a família Waldorf ficará a dever tanto dinheiro aos reais que ficarão falidos. | Open Subtitles | مكتوبٌ أنه لو تخلّفت (بلير) عن الزواج... بأي طريقةٍ كانت، فسيدين (آل ولدورف)... للعائلة الملكيّة بالكثير من المال لدرجة أنهم سيصلون للإفلاس... |