"للإمبراطور" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao Imperador
        
    • do Imperador
        
    • o Imperador
        
    Há uma devotada lenda em que Lutero diz ao Imperador, Open Subtitles ثمة مقولة مقدسة شهيرة :تذكر أن لوثر يقول للإمبراطور
    Até os oficiais da corte real são submetidos ao Imperador. Open Subtitles حتّى المسؤولين للبلاط الملكي خاضعة للإمبراطور.
    Tenho de mostrar ao Imperador a minha Missa de Réquiem. Open Subtitles يجب أن أظهر للإمبراطور " مقطوعة " جمهور ريكوير
    Nós devemos fazê-la embaixadora junto do Imperador. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نجعلكِ سفيرة للإمبراطور
    É um antigo sistema chinês usado pelos mensageiros do Imperador. Open Subtitles إنه نظام صيني قديم كان يستخدمه الرسل للإمبراطور
    Como pode o Imperador manter o controlo sem a burocracia? Open Subtitles كيف يمكن للإمبراطور أن يسيطر عليه بدون البيروقراطية ؟
    Podia morrer-se por isso, pois afirmavam a sua fidelidade a Cristo e a Deus, e não ao Imperador. Open Subtitles لأنك كنت تقول بأنَّ ولائك للمسيح و أبيه و ليس للإمبراطور.
    Tenho ordens para relatar ao Imperador Austríaco. Open Subtitles أوامري أن أبلّغ للإمبراطور النمساوي بـشخصه.
    O Feiticeiro trouxe Pari Banu para aqui, para vendê-la ao Imperador. Open Subtitles هنا, حيث الساحر أخذ باري-بانو ليبيعهـا للإمبراطور
    Esse tipo de coisas, pertence só ao Imperador. Open Subtitles كيف تشعرين و أنتِ مخصصه للإمبراطور فقط
    Eles estão preparados para jurar lealdade ao Imperador. Open Subtitles إنهم مُستعدون للتعهد بالولاء للإمبراطور
    Temos de enviar uma mensagem ao Imperador. Open Subtitles علينا أن نُرسل رسالة للإمبراطور
    Esta instalação é rudimentar... mas será adequada para congelar Skywalker... durante a viagem até ao Imperador. Open Subtitles هذه المنشأة هنا قاسية (لكن يجب أن تكون مناسبة لتجميد (سكايوالكر من أجل رحلته للإمبراطور
    Quanto a ti, Príncipe Bassiano, prometi ao Imperador que serias menos intratável. Open Subtitles (أما أنت أيها الأمير (باسيانوس فقد قطعتُ وعدي وتعهدتُ للإمبراطور أن تصبح أكثر اعتدالا وانصياعًا
    Levai esta carta ao Imperador. Open Subtitles سلم هذا الخطاب للإمبراطور
    Com base na secção 4 do código legal, todos os cúmplices do motim irão tornar-se soldados imperiais e jurar fidelidade ao Imperador! Open Subtitles بناءً على الفقرة الرابعة من القانون القضائيّ... سيصبح كلّ المتواطئين في الشغب جنودًا إمبرياليّين ويقسموا يمين الولاء للإمبراطور
    Espero que não fique descansado até que possa assegurar ao Imperador que Galen Erso não comprometeu esta arma de qualquer forma. Open Subtitles أتوقع ألا يهدأ لك بال حتى تتمكن من أن تضمن للإمبراطور أن (غالين أرسو) لم يمس هذا السلاح بأيّ شكل من الأشكال.
    Destruiu o caixão do Imperador de Desar... e também destruiu a superstição do povo de Desar, que a manteve durante 2000 anos. Open Subtitles حطّمتََ التابوت الروحي للإمبراطور الملكِ شا و أقتلعت أيضاً خرافات 2000 سنة مضت من الأباطرة
    O Fong diz que gostou de estar connosco, mas que agora vai regressar à China, para voltar à vida simples de ser acrobata do Imperador. Open Subtitles فونج يقول بأنه يتمتع بصحبتنا لكنه سيعود إلى الصين الآن للعودة إلى الحياة البسيطة أن يكون بهلوان للإمبراطور
    Se o amigo mais chegado do Imperador tem demasiado medo para falar no assunto... Open Subtitles إذا كان أقرب صديق للإمبراطور خائفا ً جدا ً فى التعامل مع هذا الموضوع
    A sorte do Imperador está nas nossas mãos. Open Subtitles نحن الأمل الوحيد للإمبراطور الآن
    Mesmo sabendo que a droga que procuramos é para o Imperador, e não para mim, Open Subtitles حتى وأن عرفت بأن هذا العقار الذي نبحت عنه هو للإمبراطور, ولا أستطيع أن أستخدمه لنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus