Existem muitas pessoas por aí que estão desesperadas para ouvir. | Open Subtitles | هُناك العديد من الأشخاص بالخارج اليائسين كفاية للإنصات إليه. |
O processo será resolvido por você estar aqui, pronto para ouvir os depoimentos e para dar um veredicto. | Open Subtitles | هي حقيقة وجودك هناك وأنت مستعد للإنصات إلى الأدلة ومستعد لتحكم |
- Estás pronto para ouvir? Estou há muito tempo. | Open Subtitles | لطالما كنت مُستعد للإنصات والآن أنا في حاجة لبِضع إجابات |
Obrigado por ouvires, e por falares. | Open Subtitles | ـ شكراً للإنصات و التحدث |
Obrigada por ouvires. | Open Subtitles | شكراً للإنصات |
para escutar também o grito silencioso do nosso lar comum, desta Terra doente e poluída. | TED | للإنصات كذلك للبكاء الصامت لوطننا المشترك، لأرضنا المريضة والملوثة. |
Devemos estar prontos para escutar os filhos, mesmo que não tenham nada para dizer. | Open Subtitles | يجب ان تكون مستعداً للإنصات الى اولادك, حتى إن لم يكن عندهم شىء لقوله. |
Eu precisava de estar preparado para ouvir. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون مستعداً للإنصات |
Estou pronto para ouvir. | Open Subtitles | وأنا مستعدّ للإنصات |
Acha que estou preparado para ouvir, Dra. Jones? | Open Subtitles | أأنا مستعد للإنصات دكتورة (جونز)؟ |
Não precisamos de mandados para escutar as chamadas? | Open Subtitles | ألا نحتاج أوامر قضائيّة للإنصات على إتصالات هاتفيّة؟ |