Em vez disso, há uma componente inerente de inovação ou rotura, e estes problemas estão cada vez mais enterrados nos metadados. | TED | على العكس، هناك بعض العناصر المتأصلة للابتكار أوالتخريب وبشكل متزايد هذه المشكلات تكون مدفونة في بيانات كبيرة |
Mas as dimensões extremas da China criaram uma enorme e imediata necessidade de inovação. | TED | لكن تضاريس وحجم الصين شديدة الوطأة خلقت حاجة هائلة وفورية للابتكار. |
Vimos como ele transformou aquela empresa num dínamo global de inovação de TI. | TED | وقد شهدنا كيف حوّلها إلى محرك عالمي للابتكار في تقنية المعلومات. |
A minha descoberta chegou num local muito improvável, provavelmente o local mais improvável para a inovação: a minha aula de biologia da escola, o absoluto sufocador da inovação. | TED | والآن، تقدمي المفاجئ هذا حدث في مكان غير متوقع ربما المكان الأكثر استبعادا للابتكار وهو: صف الأحياء في مدرستي الثانوية، العائق الاساسي للابتكار. |
Bom — essencialmente este tipo de "remix" criativo é uma das marcas da inovação. | TED | و لهذا-أساسا، هذا النوع من الإبداع في الجمع واحدة من السمات المميزة للابتكار. |
É nessas alturas que o governo tem de estar no seu melhor e são a razão para a inovação no governo. | TED | الأوقات العصيبة هي الأوقات التي تحتاج فيها الحكومة أن تعمل جيداً وهي السبب الذي يدفعنا للابتكار في العمل الحكومي. |
Porque o que acontecia é que todos estavam a olhar para cima e ninguém via o tipo de inovação de baixo para cima que se via na Pixar ou na Google. | TED | لأن ما كان يحدث أن الكل كان ينظر للأعلى، ولم يكن أحد ينظر للابتكار التصاعدي الذي رأيناه في بيكسار وجوجل. |
Estudei tudo o que surgiu de novo nas células solares e procurava formas de inovação e tornar as células solares menos caras. | TED | درست كل المستجدات في الخلايا الشمسية وكنت أبحث عن طرق للابتكار وجعل الخلايا الشمسية أقل تكلفة |
Queremos ter uma rede de inovação. | TED | نريد التوفر على شبكة للابتكار. |
Em vez disso, começaram a ver as pessoas na base da pirâmide, as jovens faíscas, as pessoas mais próximas dos clientes, como a fonte de inovação. | TED | ما فعلوه بدلاً عن ذلك، أنهم بدأوا في رؤية الناس من أسفل الهرم، الشرر اليافع، الأشخاص الأقرب للعملاء، باعتبارهم مصدر للابتكار. |
Isto era também uma forma de inovação porque um agricultor podia pegar numa bomba manual e podia adicionar este poder artificial, esta eletricidade e teria uma bomba elétrica. | TED | وقد كان هذا مصدرا للابتكار أيضا، حيث يقدر مزارع أن يستخدم مضخة يدوية، ويمكنهم إضافة هذه الطاقة الاصطناعية، هذه الكهرباء، وستتاح له مضخة كهربائية. |
Promovemos um ambiente de inovação através da competição. | Open Subtitles | بيئة للابتكار من خلال المنافسة |
"são diariamente testados como substitutos da inovação e da perseverança." | Open Subtitles | "تُفحص يومياً كبدائل للابتكار والمثابرة" |
Esta empresa, Shinola, uma empresa de relógios de luxo e bicicletas, escolheu deliberadamente deslocar-se para Detroit, dizendo que foram atraídos pela marca global da inovação de Detroit. | TED | هذه الشركة، شاينولا، وهي شركة ساعات فاخرة... ...ودرجات،... ...اختارت عمداً أن تنتقل إلى ديترويت،... ...وهم يشيرون إلى مقولتهم بقولهم... ...إنهم انجذبوا إلى العلامة العالمية المميزة للابتكار في ديترويت. |
Os engenheiros têm uma amplitude fantástica para a inovação e a imaginação e desenvolvem diferentes formas em torno desses tipos. | TED | يملك المهندسون مجالًا واسعًا للابتكار والإبداع، وتطوير أشكال مختلفة حول هذه الأنواع. |
Mas agora com o avanço da informática e com o desenvolvimento da Internet é realmente uma época de ouro para a inovação. | TED | ولكن الآن مع الحوسبة المتقدمة وكيف تطورت شبكة الإنترنت لدينا، انه حقا العصر الذهبي للابتكار. |