- O ADN inumano não chega. | Open Subtitles | أنا أملكه الحمض النووي للابشر ليس كافيا |
Um novo posto de controlo não-humano. | Open Subtitles | إنها نقطة تفتيش جديدة للابشر |
Conseguem testar o ADN não-humano, pré-terrigénese? | Open Subtitles | بإمكانهم اختبار الحمض النووي للابشر قبل تعرضهم للتريجنسيس (التحول)؟ |
A Daisy pediu-me para lhe dizer que queria verificar o alojamento... para os não-humanos que estão a chegar antes de sairmos. | Open Subtitles | أنها تريد التحقق من من الغرف للابشر القادمين قبل أن نغادر |
"Famoso cientista da HYDRA a trabalhar numa cura para os não-humanos". | Open Subtitles | عالم هايدرا المشهور يعمل على علاج للابشر |
Os tratados não significam nada para os não-humanos. | Open Subtitles | المعاهدات لا يعنون شيئا للابشر |
Um mundo de não-humanos. Temos que resistir! | Open Subtitles | عالم للابشر ينبغي علينا أن نقاوم |
Unir as pessoas pelo seu medo dos não-humanos. | Open Subtitles | تضافر الناس في خشيتهم للابشر |