E sobre a família e os amigos, Chazz Michael Michaels caminha sozinho. | Open Subtitles | بالنسبة للاصدقاء والعائلة فإن تشاز مايكل مايكلز لوحده |
Ao falar com amigos sobre o último ano de Inglês, e as nossas visitas de estudo, comecei a sentir-me melhor. | Open Subtitles | التحدث للاصدقاء بالانكليزية عن السنة الماضية و رحلنا بدأت أشعر أفضل |
Primeiro, ao Céu, depois à Terra. E depois aos amigos. | Open Subtitles | الاول فى الجنة, بعد ذلك فى الارض, وفى الاخر للاصدقاء |
Querida, a Toni quer manter isto como um encontro íntimo entre amigos mais próximos. | Open Subtitles | مهلا عزيزتي توني تريد ان تجعل هذا التجمع فقط للاصدقاء المقربين |
Eu cozinho para as festas dos meus amigos lá em Atlanta. | Open Subtitles | انا اطبخ للاصدقاء حينماكنتفي اطلنطا. |
Seria difícil explicar aos amigos que pensam que nunca tivemos filhos. | Open Subtitles | . ِ سيكون من الصعب الشرح للاصدقاء |
Mas não para os hóspedes. Apenas para amigos e familiares. | Open Subtitles | لكن ليس للنزلاء فقط للاصدقاء والعائلات |
A velhos amigos. | Open Subtitles | للاصدقاء القدامى |
(Risos) (Aplausos) É claro que não é fácil saber qual o lastro a largar nem para qual altitude subir. Muitas vezes precisamos dos nossos amigos, da nossa família ou de um psiquiatra. | TED | ( ضحك ) ( تصفيق ) من الواضح انه من الصعب تحديد اي الاحمال يجب علينا رميه أولاً وأي إرتفاع يجب ان نعتمد - فأحيانا نحتاج للاصدقاء و للاقارب او للأطباء النفسين لكي نختار الخيار الصحيح |
- Têm cães como amigos! | Open Subtitles | - والكلاب للاصدقاء |
- Têm cães como amigos! | Open Subtitles | - والكلاب للاصدقاء |
A velhos amigos. | Open Subtitles | للاصدقاء القدامى . |