| Penso que já estarás em condiçöes de pedir desculpa ao Sargento. | Open Subtitles | اعتبر انك مستعد للاعتذار الى الرقيب جالوفيتش الان؟ لا سيدي. |
| Não tens de pedir desculpa. Não baixámos ao nível deles. | Open Subtitles | لا تحتاجى للاعتذار عن كل شىء لم نهبط لمستواهم |
| Nem acredito que tive de pedir desculpa àquele parafuso. (burocrata) | Open Subtitles | لا أصدق بأنني اضطررت للاعتذار من قلم الرصاص الانتهازي؟ |
| pedir desculpas por me ter deixado plantada há cinco anos. | Open Subtitles | اتصل للاعتذار عن تجاهل موعدي قبل خمس سنوات. |
| Confirmaram que os rapazes vieram desculpar-se com a congregação. | Open Subtitles | أكدوا أن الأولاد عادوا إلى هنا للاعتذار عن التجمع |
| Quando estiver pronto para pedir desculpa, pode descer. | Open Subtitles | عندما تستعد للاعتذار الى باز ولكل شخص في العائله، تعال |
| O tribunal mandou-me ligar a todas as pessoas da cidade e pedir desculpa pela trafulhice do telemarketing. | Open Subtitles | أمرتني المحكمة بالاتصال بكل أهل البلدة، للاعتذار عن الاحتيال الذي قمت به. |
| Meus amigos acham que eu fui mau... contigo, no outro dia quando vieste-me pedir desculpa. | Open Subtitles | معكِ عندما اتيتِ قبل ايام للاعتذار وماذا تظن انت ؟ |
| Se eu lhe pedir desculpa, ele pensa que há motivo para pedir desculpa. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى هناك والاعتذار للجيفري، ثم يفكر لدي شيء للاعتذار عنها، |
| Não tive oportunidade de pedir desculpa pelo sucedido. | Open Subtitles | انا لم تاتني الفرصة للاعتذار لك عما حدث في شروق الشمس |
| Eu quis passar por aqui e pedir desculpa por ontem. | Open Subtitles | اردت المرور عليك للاعتذار عما فعلته بالامس |
| Quando quiser pedir desculpa, eu perdoo-a. | Open Subtitles | لذلك كلما كنت على استعداد للاعتذار بالنسبة لي، وأنا سوف يغفر لك. يوم جيد. |
| Ouve, quis vir cá para te pedir desculpa por partir a tua escultura, no outro dia. | Open Subtitles | أردت القدوم للاعتذار على تكسير نحتك الليلة الماضية لم أتعمد، أنا آسف |
| Quando quiseres pedir desculpa, fala para dentro deste copo. | Open Subtitles | لذا إذا كنت مستعداً للاعتذار تحدث مع هذا الكأس |
| Acalma-te. E amanhã vens cá pedir desculpas ao J.P.. Desculpa. | Open Subtitles | يجب ان تهدأ وتاتي غدا للاعتذار من جي بي |
| Não posso. Tenho de ir pedir desculpas ao meu namorado. | Open Subtitles | أوه لا أستطيع حقاً ، يجب . أن أذهب للاعتذار من صديقي |
| Se desistiu da minha disciplina, espero que não venha desculpar-se. | Open Subtitles | إن كنت لم تحضر لصفي، فأرجو ألاّ تكون قد جئت للاعتذار |
| Estou um pouco confuso. Está aqui para se desculpar por ontem? | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟ |
| Não precisas de te desculpar por te divertires em casa do teu pai. | Open Subtitles | بالتأكيد لستَ مضطرّاً للاعتذار لقضاء وقتٍ ممتع في شقّة أبيك |
| Não precisas desculpar-te. | Open Subtitles | عزيزتي، ليس هناك داعٍ للاعتذار. |
| Quando trouxe os sapatos, vim desculpar-me pelas idiotices que fiz quando a vi em Mabula. | Open Subtitles | عندما احضرت لك حذائك، جئت للاعتذار... ... لأشياء غبية فعلت عندما التقيت بك في مابولا. |
| Vamos adiar esta conversa até eu provar que tenho razão, talvez então seja a tua vez de me pedires desculpa. | Open Subtitles | لنؤجل هذا الحديث إلى أن يثبت أنني على حق وحينئذ سيأتي دورك للاعتذار مني |
| Percebi que um pedido de desculpas tem quatro passos. Se me permitem, gostaria de os explicar. | TED | اكتشفت أن للاعتذار أربع خطوات، وإذا أردت، يمكنني أن آخذك إليها. |