"للالتزام" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Mas se sente que não está pronto para tal compromisso, garanto que posso cuidar dos garotos sozinha. Open Subtitles ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي
    Não estás preparado para me ajudar a educar o filho do meu falecido marido? Open Subtitles ألست مستعداً للالتزام بمساعدتي في تربية ابن زوجي الراحل؟
    Se adoptares um animal, assegura-te que estás pronto para um compromisso para toda a vida e adopta com responsabilidade. Open Subtitles لذلك إذا كنت تتبنى حيواناً أليفاً ، الرجاء التأكد من انك على استعداد للالتزام مدى الحياة ، ورجاءاً تبنوا بمسؤولية.
    Não é momento para ser literal. Open Subtitles فليستُ هذه اللحظة الملائمة للالتزام الصارم بحرفية الكلا
    Mas para mim, o compromisso tem um lado sombrio, algo constante que nos faz perguntar... Open Subtitles لكن بالنسبة إليّ فإن للالتزام جانب مظلم، حافز معتم ما ينفك يسأل:
    Só que não estou pronta para me comprometer com uma pessoa. Open Subtitles أنا لستُ مستعدة فحسب للالتزام مع شخص واحد
    Só que alguns ainda não estão prontos para um compromisso total. Open Subtitles بعضهم فقط غير مستعد بعد للالتزام التام
    Seis anos é muito tempo para sair com uma prostituta. Open Subtitles 6سنوات فترة طويلة للالتزام بمومس واحدة
    Eu quero alguém que me conheça, que goste de mim, que esteja pronto para um compromisso. Open Subtitles أود شخصا يريدني، يحبني مستعد للالتزام
    Não estou pronta para ter um compromisso exclusivo com ele. Open Subtitles أنا لست جاهزة للالتزام حصرياً معه
    Não conseguimos tempo para uma reunião. Open Subtitles لا نستطيع توفير الوقت للالتزام بموعد
    Estava pronto para acabar com aquilo. Open Subtitles لقد كنت مستعداً للالتزام
    Não há regras para cumprir. Open Subtitles بدون قوانين للالتزام بها.
    Cece, estou pronto para um compromisso sério. Open Subtitles (سيسى)، انا مستعد للالتزام الجاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus