"للامور" - Traduction Arabe en Portugais

    • as coisas
        
    Você acha que as coisas poderião mudar entre nós algum dia? Open Subtitles تعتقد انه يمكن للامور ان تتغير بيننا يوماً ما ؟
    Estou percebendo um padrão. Você aceita as coisas demasiado facilmente. Open Subtitles كارل انا اتحري العينة لقد رتبت بسهولة للامور
    Queriam animar as coisas, e fazem isto. Open Subtitles انهم يريدون ان يعطوا بعض الاثاره للامور لذلك هذا ما يفعلونه
    A nossa família é tão ocupada que temos de planear as coisas. Open Subtitles عائلتنا مشغولة جداً وعلينا التخطيط للامور
    Para entrar no mundo real, como as coisas costumavam ser. Open Subtitles ان نخرج من العالم الحقيقي الطريقة الرتيبة للامور
    Não quero que a sua ligação pessoal complique as coisas. Open Subtitles آخر شيء احتاجه هو مرافقك الشخصي المعقد للامور مرافقي الشخصي؟
    Talvez precise de mudar como vejo as coisas, e isso mudará a minha programação, o meu treino. Open Subtitles ربما لابد ان اغير نظرتي للامور وهذا سوف يغير من برمجتي
    Desde que comecei com os Drones, nunca mais nada foi igual, sabias? Eu sу queria que as coisas, voltassem a ser como eram Open Subtitles منذ ان تم رفضي كل شي اختلف تعلمين ذلك اريد فقط للامور ان ترجع مثل السابق
    Está um pouco picado, mas quando juntamos tudo realmente percebe-se as coisas. Open Subtitles انها صوره متقطعه بعض الشيء ولكن حين نقوم بتجيعها سويا ستحصل على نظره جيده للامور
    Sempre que davam notícias de ocupações de edifícios em Nova Iorque, faziam a reportagem em frente do nosso prédio, como um cenário para mostrar como as coisas eram más. TED كلما قامو بصنع تلك القصص الاخبارية عن انتهاكات المباني في نيويورك كانو يضعون التقرير مقابل بنائنا كنوع من حب الخلفية بغية اظهار المدى السييء للامور
    Queria falar consigo sobre como deixámos as coisas. Open Subtitles اريد ان اتحدث اليك عن كيف تركنا للامور
    Agora, será que um de vós se importa de explicar como é que o Coronel Young fez as coisas chegar a este ponto tão rápido? Open Subtitles الآن,عليكما ايها الضابطان ان تشرحا "كيفية ترك العقيد "يونغ للامور ان تتهاوي بهذه السرعة
    Detestei a maneira como deixamos as coisas. Open Subtitles لقد كرهت طريقة تركنا للامور.
    - Eu teria que levar as coisas atŽ ao fim. Open Subtitles -كنت انظر للامور من جانب آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus