"للباليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ballet
        
    • bailado
        
    • balé
        
    Tornou-se criminosa doida só por não a levar ao ballet. Open Subtitles لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه
    Faziam ballet, sapateado, jazz, dança moderna, dança contemporânea. TED والحديث، والمعاصر. تدريجيا تم اختبارها للمدرسة الملكية للباليه
    Acabou por se formar na Royal ballet School fundou uma companhia, a Companhia de Dança Gillian Lynne, conheceu Andrew Lloyd Weber. TED تخرجت من المدرسة الملكية للباليه وأسست شركتها، شركة جيليان لين للرقص، قابلت أندرو لويد ويبر.
    Ela gosta muito de bailado. Deve andar algures por aí. Open Subtitles إنها داعمة كبيرة للباليه أعتقد أنها في مكان ما هنا
    Eu não entraria num balé de duendes com esta aparência! Open Subtitles لا أستطيع التقديم للباليه الجني وأنا أبدو بهذه الحال
    Pedi-lhe para que viesse aqui hoje... porque preparámos um novo ballet. Open Subtitles طلبتُ منكِ المجيء إلى هنا الليلة لأننا نقوم بإعداد رقصة جديدة للباليه
    Estamos a preparar um novo ballet. Estamos a trabalhar nele há semanas. Open Subtitles نعمل على تحضير عمل جديد للباليه منذ عدة أسابيع
    Desde pequena... tive o meu primeiro orgasmo aos 6 anos na aula de ballet. Open Subtitles حتي عندما كنت بنت صغيرة شعرت بنشوتي الجنسية الأولي عندما كان عندي 6 سنوات في فصل للباليه
    O recital do ballet dela, é no Domingo, não te esqueças. Open Subtitles تذكر ان حفلها للباليه سيكون يوم الاحد لاتنسى
    Estou te a dizer que isso não é apropriado para ir ver um ballet. Open Subtitles أخبرتك أن هذا اللبس لا يناسب الذهاب للباليه
    Um dos comparadores de media cercou-me no elevador com ingressos para o ballet e tudo mais. Open Subtitles أحد عملاء الإعلام نصب لي كمينا في المصعد كانت معه تذاكر للباليه دونا عن كل الأشياء الأخرى
    Ainda bem que me disse. Agora já sei. Escola de ballet, não infantário. Open Subtitles سعيد أنكِ أخبرتيني ، أعلم الآن أنكم مدرسة للباليه وليس مركزاً للرعاية
    Devia estar a estudar num programa especial de ballet este mês, mas, em vez disso, fugi para vir ter contigo. Open Subtitles كان يُفترض بي أن ألتحق ببرنامج خاص للباليه هذا الشهر لكنبدلاًمن هذا، انسللت وأتيت لمقابلتك
    Na escola de ballet, onde pensam que estás? Open Subtitles وأين يعتقد كل من في مدرستكِ للباليه أنكِ موجودة ؟
    Depois, terminaremos a noite, com uma actuação especial, cuja coreografia é minha juntamente com alguns membros do ballet Bolshoi, que será dedicada ao nosso amor. Open Subtitles ثم أننا في نهاية المساء، مع طبعة خاصة من الذين الرقص الشعبي أود شخصيا جنبا إلى جنب مع بعض أعضاء للباليه البولشوي
    E nada de golfe às quintas, porque vais ter de levar a Juanita ao ballet. Open Subtitles اوه .ولن تذهب للعب الغولف يوم الخميس لانك سوف تأخد خوانتيا للباليه
    Sabias que estou a co-presidir a gala para os programas educacionais do ballet de Nova Iorque? Open Subtitles لكن أحتاج إلى مساعدتك. أنت تعرف أني رئيسة مشتركة لإحتفال برنامج التعليمي للباليه في مدينة نيويورك؟
    Ela gosta muito de bailado. Deve andar algures por aí. Open Subtitles إنها داعمة كبيرة للباليه أعتقد أنها في مكان ما هنا
    A Gloria acha que devia haver uma companhia de bailado aqui. Open Subtitles غلوريا تعتقد يجب ان يكون هنا شركة للباليه
    Vou levar-te a ver um bailado. Open Subtitles ماذا تعنين؟ لقد اتينا هنا للباليه.
    Pode tentar entrar no balé das fadas. Open Subtitles يمكنك المحاولة للتقديم للباليه الجني بعد الغداء
    Madison fará seu primeiro recital de balé na próxima terça-feira. Open Subtitles ماديسون) لديها عرض للباليه الثلاثاء المقبل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus