Vim aqui à tua procura e o que foi que encontrei...? | Open Subtitles | , أنا جئت هنا للبحث عنكِ و ما الذي وجدته؟ |
As tuas irmãs já vieram à tua procura uma vez, hão-de vir novamente. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ أخواتكِ سيأتينَ للبحث عنكِ كما فعلنَ ذلك سابقاً |
Ele, provavelmente, virá à tua procura a seguir e tentará identificar-me. | Open Subtitles | انك متورطة في هذا أنه على الارجح سوف يأتي للبحث عنكِ لمحاولة معرفة هويتي |
Eu diria que de certeza ela vai procurar-te. | Open Subtitles | أراهن على أنها قادمة للبحث عنكِ |
Vim aqui te procurar, e o que eu encontro? | Open Subtitles | جئت إلى هنا للبحث عنكِ و ما الذي وجدته؟ |
Onde estiveste? O Pierre mandou o Remi à tua procura. | Open Subtitles | أين كنتِ ؟" بيير" أرسل "ريمى" للبحث عنكِ" |
Conduzi a noite toda à tua procura. | Open Subtitles | كنتُ اقود بالجوار طوال الليل للبحث عنكِ |
Quando a polícia chegar, vais ter de dizer que fugiste sozinha e que eu vim à tua procura. | Open Subtitles | والآن عندما تصل الشرطة، عليكِ أن تقولي أنّك هربتِ بنفسك... وأنني أتيتُ للبحث عنكِ. |
Podem estar à tua procura. Ninguém me contactou. | Open Subtitles | -قد يذهبون للبحث عنكِ لم يتواصل معي أحد... |
Mas quando soube que caíste no meu portal, andava mesmo à tua procura. | Open Subtitles | لكنْ حين سمعت أنّك سقطتِ عبر بوّابتي الصغيرة... -ذهبت فعلاً للبحث عنكِ |
Eles vieram aqui à tua procura. | Open Subtitles | لقد حضروا إلى هنا للبحث عنكِ |
- Ia à tua procura. | Open Subtitles | - أنا كنت قادمة للبحث عنكِ |
Estava prestes a ir à tua procura. | Open Subtitles | -كنت على وشكَ الأنطلاق للبحث عنكِ . |
Ele vai procurar-te. | Open Subtitles | لقد أخذت شيء يخصه, سيأتي للبحث عنكِ |
Ia procurar-te, na verdade. | Open Subtitles | لقد كنت قادما للبحث عنكِ |
Ele enviou homens para te procurar. | Open Subtitles | -لقد أرسل رجالٌ للبحث عنكِ . |