| Com todo o respeito pelo protocolo, o Conselho da Federação não está aqui. | Open Subtitles | أيها القائد، مع كل الاحترام للبروتوكولات الدبلوماسية، مجلس الحكومة الفيدرالية لا يجلس ها هنا، بل نحن. |
| Não preciso de um andróide de protocolo. | Open Subtitles | لا حاجة ليّ لرجل آليّ للبروتوكولات |
| - Apenas uma revisão de protocolo. | Open Subtitles | مجرد مراجعة للبروتوكولات أنا لا أصدقكِ |
| Não a consigo encontrar em nenhuma directiva de protocolo da SHIELD. | Open Subtitles | -لا يمكنني إيجادها في أي من سجلات (شيلد) للبروتوكولات المتبعة |
| Confirma os relatos do Capitão Gamble... o inimigo trata os nossos capturados com brutalidade enquanto nós protegemos os deles de acordo com o protocolo. | Open Subtitles | ...(و طبقاً لتقرير القائد (جامبل العدو يعامل أسرانا بطريقة و حشية بينما نحن نرعاهم طبقاً للبروتوكولات |