Sim, mas para alguns de nós, será uma viajem bem mais longa. | Open Subtitles | أجل , ولكن ستكون رحله طويله للبعض منا ستعدين لعمرك الحقيقي |
Ou, seletivamente, escolheremos diferentes atributos que queremos para alguns de nós mas não para os demais? | TED | أو ، سنقوم بشكل انتقائي باختيار المميزات التي نريدها للبعض منا و ليس للبعض الآخر ؟ |
Mas, de certeza, tornam o mundo muito mais perigoso para alguns de nós. | TED | ولكنها بالتأكيد تجعل العالم مكاناً أكثر خطورة بالنسبة للبعض منا. |
Para alguns de nós, a autenticidade estará fora dos limites? | TED | بالنسبة للبعض منا هو أصالة خارج الحدود؟ |
Acho que o segredo que a velha Morte guarda é que o outro lado é melhor para alguns de nós. | Open Subtitles | أعتقد أن السر هو ... أن الموت ينتظر بأن الأفضل للبعض منا هو أن يكون في العالم الآخر |
alguns de nós demoram um pouco mais de tempo a chegar à escola. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منا ببساطة الحضور إلى الحصة يأخذ فترة أطول قليلا |
Embora para alguns de nós não seja a primeira vez. | Open Subtitles | برغم انها للبعض منا لن تكون المرة الأولى |
Após a nossa oração de sobrevivência e deitar terra nos nossos caixões continuamos à espera, porque para alguns de nós háuma pergunta maior... | Open Subtitles | بعد ان يصلى الناجون منا ويرموا القاذورات على اكفاننا نحن لانزال ننتظر لانه للبعض منا هناك سؤال اكبر |
Para alguns de nós essa jornada leva-nos a uma trilha escondida, através de uma floresta escura, onde em vez de respostas apenas encontramos um novo conjunto de perguntas. | Open Subtitles | للبعض منا تلك الرحلة تأخذنا الى طريق مخفي عبر غابة اكثر ظلمة حيث بدلاً من الاجوبة |
- Para alguns de nós, a loucura é o único lugar onde fazemos fortuna. | Open Subtitles | حسنا , بالنسبة للبعض منا , الجنون هو المكان الوحيد الذي فيه لصناعة ثرواتنا |
Mas não para alguns de nós. | TED | لم يعد كذلك بالنسبة للبعض منا. |
É um destino melhor do que alguns de nós merece. | Open Subtitles | لا يوجد مصير أفضل للبعض منا يستحقه |
Certo. Para alguns de nós, Deus está nos pormenores. | Open Subtitles | للبعض منا , يكون الالة فى التفاصيل |
Talvez isto seja uma bênção para alguns de nós. | Open Subtitles | ربما ستكون هذه بركه للبعض منا |
Só que é diferente para alguns de nós. | Open Subtitles | لكن الامر يختلف للبعض منا |
Para alguns de nós isso não chega a desaparecer. | Open Subtitles | للبعض منا هو فقط لن يموت |
- Sim. - Para alguns de nós elas são. | Open Subtitles | أجل المتعة للبعض منا |
Para alguns de nós era. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منا كان. |