"للبعض منا" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguns de nós
        
    Sim, mas para alguns de nós, será uma viajem bem mais longa. Open Subtitles أجل , ولكن ستكون رحله طويله للبعض منا ستعدين لعمرك الحقيقي
    Ou, seletivamente, escolheremos diferentes atributos que queremos para alguns de nós mas não para os demais? TED أو ، سنقوم بشكل انتقائي باختيار المميزات التي نريدها للبعض منا و ليس للبعض الآخر ؟
    Mas, de certeza, tornam o mundo muito mais perigoso para alguns de nós. TED ولكنها بالتأكيد تجعل العالم مكاناً أكثر خطورة بالنسبة للبعض منا.
    Para alguns de nós, a autenticidade estará fora dos limites? TED بالنسبة للبعض منا هو أصالة خارج الحدود؟
    Acho que o segredo que a velha Morte guarda é que o outro lado é melhor para alguns de nós. Open Subtitles أعتقد أن السر هو ... أن الموت ينتظر بأن الأفضل للبعض منا هو أن يكون في العالم الآخر
    alguns de nós demoram um pouco mais de tempo a chegar à escola. Open Subtitles بالنسبة للبعض منا ببساطة الحضور إلى الحصة يأخذ فترة أطول قليلا
    Embora para alguns de nós não seja a primeira vez. Open Subtitles برغم انها للبعض منا لن تكون المرة الأولى
    Após a nossa oração de sobrevivência e deitar terra nos nossos caixões continuamos à espera, porque para alguns de nós háuma pergunta maior... Open Subtitles بعد ان يصلى الناجون منا ويرموا القاذورات على اكفاننا نحن لانزال ننتظر لانه للبعض منا هناك سؤال اكبر
    Para alguns de nós essa jornada leva-nos a uma trilha escondida, através de uma floresta escura, onde em vez de respostas apenas encontramos um novo conjunto de perguntas. Open Subtitles للبعض منا تلك الرحلة تأخذنا الى طريق مخفي عبر غابة اكثر ظلمة حيث بدلاً من الاجوبة
    - Para alguns de nós, a loucura é o único lugar onde fazemos fortuna. Open Subtitles حسنا , بالنسبة للبعض منا , الجنون هو المكان الوحيد الذي فيه لصناعة ثرواتنا
    Mas não para alguns de nós. TED لم يعد كذلك بالنسبة للبعض منا.
    É um destino melhor do que alguns de nós merece. Open Subtitles لا يوجد مصير أفضل للبعض منا يستحقه
    Certo. Para alguns de nós, Deus está nos pormenores. Open Subtitles للبعض منا , يكون الالة فى التفاصيل
    Talvez isto seja uma bênção para alguns de nós. Open Subtitles ربما ستكون هذه بركه للبعض منا
    Só que é diferente para alguns de nós. Open Subtitles لكن الامر يختلف للبعض منا
    Para alguns de nós isso não chega a desaparecer. Open Subtitles للبعض منا هو فقط لن يموت
    - Sim. - Para alguns de nós elas são. Open Subtitles أجل المتعة للبعض منا
    Para alguns de nós era. Open Subtitles بالنسبة للبعض منا كان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus