A minha cunhada e o meu sobrinho não têm de ficar aqui. | Open Subtitles | شقيقة أخي وإبنها لا حاجة لهما للبقاء هنا اعدهما إلي الوحدة |
Sou Inglês e não tenho licença para ficar aqui. | Open Subtitles | أنا من بريطانيا ولـا أملك تأشيرة للبقاء هنا. |
Não tenho de ficar aqui. Posso sair quando quiser. | Open Subtitles | انا غير مضطر للبقاء هنا انا يمكنني الذهاب للمنزل في اي وقت أريد |
Só tens que ficar cá esta noite, mas tens que facilitar um pouco as coisas. | Open Subtitles | تحتاج فقط للبقاء هنا الليلة لكن عليك أن ترتاح لبعض الوقت |
E como sou obrigada a ficar aqui, vou descobrir o que é. | Open Subtitles | طالما أنا مجبره للبقاء هنا سأكتشف ما هذا |
Há casas especiais para onde posso ir. Não preciso de ficar aqui. | Open Subtitles | هناك بيوت خاصّة التي يُمْكِنُي الذهاب إليها.َلستُ بِحاجةٍ للبقاء هنا |
É chato teres que ficar aqui durante as férias de primavera. | Open Subtitles | انه من المقرف ان تكوني مضطرة للبقاء هنا من اجل جرح ناشئ |
Padre Henri prometeu que você está autorizado a ficar aqui. | Open Subtitles | لقد وعَدَنا الأب هنري بالسماح لنا للبقاء هنا |
Mas se tenho de escolher entre eles e a ilha, bem, acho que temos de ficar aqui um pouco mais. | Open Subtitles | ولكن إن كان الخيار بينهم وبين هذه الجزيرة، حسناً، أعتقد أننا سنضطّر للبقاء هنا فترة أطول قليلاً |
Vai ter de ficar aqui até eu obter toda a informação. | Open Subtitles | ستضطرين للبقاء هنا حتى أحصل على كل المعلومات |
Quanto a ficar aqui para sempre, Eu tenho que dizer, também não me importaria. | Open Subtitles | بالنسبة للبقاء هنا للأبد عليّ أن أقول, عن نفسي لن أمانع ذلك. |
És sempre bem-vinda a ficar aqui por quanto tempo quiseres, quando quiseres. | Open Subtitles | مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشائين و متى شئت |
não vou trabalhar, está bem, porque preciso ficar aqui. | Open Subtitles | انا لن اعود للعمل, حسناً , لانني احتاج للبقاء هنا |
Não tenho qualquer razão para ficar aqui mais tempo. | Open Subtitles | ليس لدي سبب للبقاء هنا أطول مما بقيت |
Entretanto, podes ficar aqui por uns tempos. | Open Subtitles | أثناء ذلك، أنت موضع ترحيب للبقاء هنا لفترة. |
Tens a certeza de que...? Quero dizer, não tens de ficar aqui. Não, isto é... | Open Subtitles | أموقنٌ من رغبتكَ في هذا، لستَ مُضطرًّا للبقاء هنا. |
Foi muito simpática em convidar-me para ficar cá. | Open Subtitles | لطف كبير منكِ أن تُدعيني للبقاء هنا |
Por isso, convido-vos a ficar cá, na Inglaterra, com o vosso filho. | Open Subtitles | لهذا انا ادعوك للبقاء هنا في انجلترا |
Você não precisa estar aqui para isso, você facilmente pode pegar outra posição e prestar consultoria à eles de uma linha telefônica segura. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين للبقاء هنا من أجل ذلك يمكنك ببساطة أن تحتلى منصبا آخر و تزوديهم بالمشورة عبر خط هاتفى مؤمّن |
Preciso de saber se posso confiar em ti, para ficares aqui. | Open Subtitles | الآن،أريد أن أعرف إن كان بمقدوري الثقة بك للبقاء هنا |
A sério, acham que vão cobrar dinheiro às pessoas para ficarem aqui e limparem os rabos com palha? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الناس سوف يدفعون مال لك للبقاء هنا ويمسحون قاذوراتهم بالقش |
Sim, obrigado, senhor, não me diga quanto tempo as minhas baixas podem durar. A menos que queira vir até aqui, continue atolado nas suas tripas e forme uma opinião. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تأتي إلى هنا، واذا كان لديك الجرأة للبقاء هنا كون رأيك |