Queriam essa escola para raparigas porque, quando uma rapariga é violada a caminho da escola, a mãe é culpada por isso. | TED | والسبب في أنهم يريدون المدرسة للبنات لأنه عندما تتعرض فتاة للاغتصاب في طريقها إلى المدرسة، تلام الأم لذلك. |
Um para rapazes outro para raparigas e outro para "não sei o quê". | Open Subtitles | واحد للبنين وواحد للبنات وواحد ثالث لست أدري لمن هو. |
O centro de gravidade das miúdas. | Open Subtitles | المركز الكامل لشيء الجاذبية، تعرف، للبنات. |
Há um jogo de voleibol feminino, à tarde. | Open Subtitles | حسناً هناك مباراة للكرة الطائرة للبنات بعد ظهر اليوم |
A decisão é sua. Você pode falar com as meninas e escolher uma. | Open Subtitles | القرار لك الان , تحدث بنفسك للبنات و اختار انت |
Ele rosna à Morte dá gargalhadas ao Senhor, risse de si mesmo e ri para as raparigas. | Open Subtitles | يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه ويبتسم للبنات |
Escola Secundária de raparigas Seorin, segundo ano, quarta classe. | Open Subtitles | ثانوية سيورين للبنات, السنة الثانية, الصف الرابع. |
Com olhos de amêndoa e cachos dourados ela sabia que o pântano não era para meninas." | Open Subtitles | بعيون مثل اللوز وربطة شعر ذهبية عرفت ان تلك المستنقعات ليست للبنات |
Tenho de confirmar com a enfermeira da noite. Tu diz olá às raparigas. | Open Subtitles | يجبّ أن أتفقد ممرضات النوبة الليلية، قل مرحبا للبنات. |
Dizem que o Acampamento Lago Verde reabrirá em breve para raparigas. | Open Subtitles | ويقال أن المخيم سيتم إفتتاحه قريباً كمخيم للبنات |
É Jan, o nome de um homem, e não é "Mike", é "Mieke", um nome para raparigas alemãs bastante comum, semelhante à nossa Michelle | Open Subtitles | هذا جان ، اسم رجل وليس ، مايك مايك ، اسم شائع للبنات فى المانيا مشابه لميشيل عندنا |
Nunca tinha havido nenhuma escola para raparigas. | TED | لأنه لم يكن هناك أي مدرسة للبنات. |
"Porque é que eles não constroem uma escola para rapazes e nós construímos uma para raparigas?" | TED | لماذا لا يبنون مدرسة للبنين، وسأقوم ببناء مدرسة للبنات "؟ |
Espero chegar a tempo para abrir os presentes com as miúdas. | Open Subtitles | أتمنى الوصول إلى البيت بالوقت المناسب لأفتح للبنات الهدايا |
Bolas! É sumo de uva. Tenho feito o pequeno-almoço das miúdas, de manhã. | Open Subtitles | اللعنة، إنّه عصير العِنبّ، لقد كنت أعد الفطور للبنات في الصباح |
Sentia-me atraída por outras miúdas, colegas, amigas, alguma empregada que me atendesse. | Open Subtitles | أعني، كنت أنجذب للبنات الأخريات، زميلات عمل، صديقات، بعض النادلات اللواتي يخدمنني. |
Este é o Colégio feminino de St. Marks, não o Holiday Inn. | Open Subtitles | هذه مدرسة القديس ماركس البديلة للبنات و ليست لقضاء العطل |
Tinha um amigo da faculdade... que a sua tia era a... directora de um internato feminino nos subúrbios de Nova York, Nova Jersey e procuravam desesperadamente por professores | Open Subtitles | صديق لي من الجامعة عمته كانت مديرة مدرسة داخلية للبنات بداخل المدينة |
Significou muito para as meninas. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير بالنسبة للبنات |
Para as meninas, o quarto árabe. | Open Subtitles | وبالنسبه للبنات .. غرفه الموريش |
Comida picante é para as raparigas picantes, não para os rapazes tolos. | Open Subtitles | أنه حار الغذاء الحار للبنات المثيرات وليس للأولاد الأغبياء الحلوّين |
O gerente também gostaria de os lembrar que nada sai das vossas calças a não ser gorjetas para as raparigas. | Open Subtitles | الأن الأدارة تريد أيضا أنت تذكركم لا شيء يخرج من بنطلوناتكم الا البقشيش للبنات |
Quero dizer, é uma escola de raparigas. | Open Subtitles | إنها مدرسة للبنات إذا كانوا يريدون أن يفصلونا عن الصبيان |
Eu oferecia-te, Shane, mas schnapps de pêssego é para meninas. | Open Subtitles | أود أن أعطيك يا (شين) لكن هذا الشراب للبنات |
Sim, eu sei o que é um roofie. É um sonífero que os putos de Frat dão às raparigas nas festas. | Open Subtitles | نعم, أعرف ما هو الروفي أولاد الفرات يعطونهم للبنات في الأطراف |