"للبنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • banco
        
    • bancos
        
    Não oiçam o banco Mundial, oiçam as pessoas no terreno. TED لا تسمع للبنك الدولي ولكن استمع للناس على الأرض
    Depois de ir ao banco. Entre as 10:30 e as 11:00? Open Subtitles بعد ان اذهب للبنك حوالي العاشرة والنصف او الحادية عشرة
    É um terço, mas o dinheiro ainda não está no banco. Open Subtitles نحن نأخذ الثلث و لكا الأموال لم تصل للبنك بعد
    Este carro é do banco Mundial. O dinheiro vai para Itália. Open Subtitles هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا
    Olha o que houve quando fizeste o túnel para o banco. Open Subtitles ولكن تذكر ماذا حدث عندما حاولت حفر نفق يؤدي للبنك
    Não é do ajuntamento, nem do banco. É nosso, mamãe, comprou. Open Subtitles ليس للبنك و ليس لأحد إنها لنا ، لقد اشتريتها
    E para provar a todos o quanto o banco estava vulnerável Open Subtitles و لأثبت ذلك للجميع عن مدى ضعف نظام الأمن للبنك
    Se vendermos a casa hoje mesmo, ainda deveríamos 150 mil ao banco. Open Subtitles إذا بعنا منزلنا اليوم فأننا سنكون مديونين للبنك ب 150 ألف.
    Precisava apenas que o banco pagasse o meu Porsche. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للبنك لدفع ثمن بلدي بورشه.
    O meu filho voltou ao banco e levou mais $20.OOO. Open Subtitles ابني عاد للبنك وسحب 25 الف دولار مره ثانيه
    Um gajo virou Robocop num assalto a um banco, esta manhã. Open Subtitles بعض المارّة انبطحوا أرضاً في عملية سطو للبنك هذا الصباح
    Creio que os elevadores vão estar desligados, e as pessoas do banco terão de voltar noutra altura. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    Em tempos, podiam entrar no banco, eles abriam o cofre, e apontavam para um lingote de ouro. Open Subtitles كان يامكان في قديم الزمان, كنت تذهب للبنك ويفتحون لك الخزنه, ويرشدونك الى سبيكتك الذهبيه.
    Isso significa que pomos o nosso dinheiro no banco central alemão e depois pagamos-lhe para guardarem o nosso dinheiro. TED ويعني ذلك أنك تعطي أموالك للبنك المركزي الألماني ثم تدفع فوائد لهم ليحتفظوا بها لك.
    Ligámos isto ao meu portátil, e em cinco minutos tínhamos penetrado no sistema de segurança do computador de um grande banco brasileiro. TED ألحقتها في جهازي المحمول وخلال حوالي 5 دقائق قام باختراق نظام الحماية الحاسوبي للبنك البرازيلي الرئيسي.
    Não tenho isso tudo comigo. Irei ao banco amanhã de manhã. Open Subtitles لا املك هذا المال معي سأذهب للبنك صباح الغد
    "Terei de ir ao banco e pagar-lhe amanhã", disse ele. Open Subtitles يقول ان عليه الذهاب للبنك لكي يدفع لي في الغد
    A diligência chega e levam o ouro ao banco. Eu vou com eles. Open Subtitles عندما تصل الحافلة ، سيأخذون الذهب للبنك سأذهب معه
    Vamos ao banco, pegamos no dinheiro e dividimos pelos quatro... Open Subtitles لم لانذهب للبنك ونأخذ المال ونقسمه بيننا ؟
    E quando a curiosidade acabar, vai enfiar-me num saco de juta e enfiar-me num buraco, enquanto vai a correr ao banco com o saque. Open Subtitles وعندما يتلاشا الفضول تدريجيا ستضعني في مأزق صعب .عنئذ تكون مسرعاً بغنيمتك للبنك
    -Más notícias, de acordo com os bancos, os depósitos foram feitos em dinheiro. Open Subtitles أهلاً أخبار سيئة وفقاً للبنك ودائع الضحايا قدّمت نقداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus