Se os derem a um dos bancos alimentares locais, podem estar a alimentar 20 pessoas com esse dinheiro. | TED | وإن أعطيتها للبنوك أو مخازن الطعام التابعة لنا، يمكننا إطعام أكثر من 20 شخصًا بهذه النقود. |
Há 30 anos, eram os melhores assaltantes de bancos do país. | Open Subtitles | قبل ثلاثين عاما . كانوا أفضل لصوص للبنوك في البلاد |
O assalto aos bancos não será um perfil geográfico? | Open Subtitles | لابد من وجود نمط للبنوك يجب ان نقوم بعمل تحليل جغرافى |
Director de Consultoria Comissão Reguladora da banca Chinesa | Open Subtitles | أندرو شينج كبير مستشارين الهيئة التنظيمية للبنوك |
As entidades de crédito não conseguiam vender os empréstimos à banca de investimento e, à medida que as hipotecas iam sendo executadas, dezenas delas faliram. | Open Subtitles | لم يعد من الممكن أن يبع المقرضون القروض التى لديهم للبنوك فساءت حالة الأسواق و أفلس العديد من المقرضين |
Resultando em longos empréstimos a pequenos bancos. | Open Subtitles | نتج عنه قروض شامله .للبنوك الصغيرة والجمهور |
É assim que mantêm os agricultores sob controlo, é assim que fazem com que peçam mais dinheiro aos bancos, e a dívida continua a aumentar! | Open Subtitles | هكذا تتم السيطرة علي المربين يجعلونهم ينفقون المال باستمرار ليذهبوا للبنوك ويستدينوا بفوائد |
O Brennen movimenta muito dinheiro, principalmente para outros bancos, umas contas numeradas e uma empresa chamada... | Open Subtitles | نعم برينن يحرك الكثير من المال غالبا للبنوك الاخرى |
Permite aos bancos operarem através de filiais. | Open Subtitles | يسمح للبنوك بالتعامل من خلال الشركات التابعة لها |
Significa que pertence ao banco e já que as pessoas são donas dos bancos, acho que tecnicamente somos donos do prédio. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه ملك للبنوك ، وبما أن ،الناس يملكون البنوك |
Talvez sejam números de bancos. Cada um representa um banco. | Open Subtitles | ،رُبما أنها أرقام توجيه للبنوك كل رقم يدلُّ على بنك |
O seu site diz que a Tecnologia de Encriptação Roe tem o melhor nível de encriptação para comercio online, bancos e empresas de investimentos. | Open Subtitles | موقعك الإلكتروني يقول أن تكنولوجيا التشفير لديك توفر أعلى مستوى لخدمات التشفير منأجلالإنترنت، للبنوك وشركات الاستثمار. |
Para os bancos e empresas de crédito, ela é apenas um número de conta. | Open Subtitles | في القضيه ضدها ؟ ,للبنوك وشركات بطاقات الائتمان |
transações comerciais de muitos milhões de dólares para bancos, empresas internacionais e países estrangeiros. | Open Subtitles | على بعض المعاملات النقدية للبنوك المتاجرة العالمية مع الدول الاجنبية، وامور مثل ذلك |
Então eles entregaram-nos a bancos ocidentais para investirem. | Open Subtitles | لذلك أعطوها للبنوك الغربية لاستثمارها نيابة عنهم |
Se não se podia aumentar mais os salários, em vez disso os bancos emprestariam dinheiro às pessoas. | Open Subtitles | إذا لم تستطع رفع الأجور أكثر مما هي عليه فلتسمح للبنوك بإقراض المواطنين |
Eles tinham dado o poder aos bancos porque os banqueiros e os tecnocratas financeiros tinham prometido que manteriam a economia estável. | Open Subtitles | لقد تخلوا عن سلطاتهم للبنوك لأن رجال البنوك والخبراء الماليين تعهدوا بالحفاظ على الاستقرار الاقتصادي |
Bem, meus senhores, é um dia negro para a banca quando cinco homens saem para a rua e se vão calmamente ... | Open Subtitles | أيّها السادة، إنّه يوم سيء للبنوك حينيخرج5رجالبهدوءبعدسرقة... |
Despoletou uma corrida à banca, que arruinou 16,000 bancos, permitindo aos banqueiros internacionais não só comprarem os bancos rivais a preços de saldo, como também comprar empresas inteiras a um preço ínfimo. | Open Subtitles | ومن ثمّ سبّبَ في هروب جماعي للبنوك لنفس السببِ، وبذلك إنهار أكثر من 16.000 بنكِ حيث تمكن المصرفيين الدوليينِ ليس فقط ان يشتروا البنوك المنافسة باسعار زهيده بل ايضا شراء الشركات .باكملها ببنسات من الدولار |
Consultor Comissão Reguladora da banca Chinesa | Open Subtitles | إذا توقفت (أيه اى جى) فكما تعرف أندرو شينج كبير مستشارين الهيئة التنظيمية للبنوك |